Aktuality

CONTENTS of ToP 122/2016

1. 1. 2017
Editorial: the guide Překlady a jak na to (Translation - Getting it Right) 3The Murderous History of Bible Translations, or: Forgive Us Our Syntax G.Hargreaves, B. Stejskalová 5More from the
Více
(49) Jozef Petro:  2000 AMERICKÝCH A BRITSKÝCH ROCKOVÝCH SKUPIN: VÝSLOVNOSTNÍ SLOVNÍK

(49) Jozef Petro: 2000 AMERICKÝCH A BRITSKÝCH ROCKOVÝCH SKUPIN: VÝSLOVNOSTNÍ SLOVNÍK

31. 12. 2016
Nakladatelství Jozef Petro – HALLOENGLISH.CZ, Jindřichův Hradec 2016, e-book, formát PDF, 110 str. Výslovnostní slovník nejoblíbenějších amerických a britských rockových skupin od 50. let 20. století až
Více
(50) Jozef Petro: 2000 NEJUŽÍVANĚJŠÍCH ANGLICKÝCH PŘÍJMENÍ: VÝSLOVNOSTNÍ SLOVNÍK

(50) Jozef Petro: 2000 NEJUŽÍVANĚJŠÍCH ANGLICKÝCH PŘÍJMENÍ: VÝSLOVNOSTNÍ SLOVNÍK

31. 12. 2016
Nakladatelství Jozef Petro – HALLOENGLISH.CZ, Jindřichův Hradec 2016, e-book, formát PDF, 91 str. Výslovnostní slovník nejoblíbenějších anglických, amerických, skotských, irských, waleských a dalších příjmení
Více
(51) Jozef Petro:  2000 NEJUŽÍVANĚJŠÍCH ANGLICKÝCH JMEN: VÝSLOVNOSTNÍ SLOVNÍK

(51) Jozef Petro: 2000 NEJUŽÍVANĚJŠÍCH ANGLICKÝCH JMEN: VÝSLOVNOSTNÍ SLOVNÍK

31. 12. 2016
Nakladatelství Jozef Petro – HALLOENGLISH.CZ, Jindřichův Hradec 2016, e-book, formát PDF, 84 str. Výslovnostní slovník nejoblíbenějších anglických, amerických, skotských, irských, waleských a dalších křestních
Více
(46) Fronek, Josef: VELKÝ ANGLICKO-ČESKÝ SLOVNÍK

(46) Fronek, Josef: VELKÝ ANGLICKO-ČESKÝ SLOVNÍK

21. 12. 2016
Leda, Voznice 2016. 2. rozš. a přepr. vydání. 1736 s. Tento největší a nejaktuálnější jednosvazkový anglicko-český slovník přináší více než 100 000 anglických hesel a podhesel, více než 200 000 anglických
Více
(47) Čermák, František – Holub, Jan: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 5, ONOMAZIOLOGICKÝ SLOVNÍK.

(47) Čermák, František – Holub, Jan: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 5, ONOMAZIOLOGICKÝ SLOVNÍK.

21. 12. 2016
Leda, Voznice 2016. 1. vyd. 528 s. Onomaziologický slovník zásadním způsobem doplňuje a sjednocuje dříve vydané čtyři díly Slovníku české frazeologie a idiomatiky. Zahrnuje frazémy a idiomy všech čtyř
Více
(48) Hlavičková, Vlasta – Macíková, Olga – Grmelová, Nicole: ŠPANĚLSKO-ČESKÝ A ČESKO-ŠPANĚLSKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK PRO OBCHOD, PRÁVO A FINANCE

(48) Hlavičková, Vlasta – Macíková, Olga – Grmelová, Nicole: ŠPANĚLSKO-ČESKÝ A ČESKO-ŠPANĚLSKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK PRO OBCHOD, PRÁVO A FINANCE

21. 12. 2016
Leda, Voznice 2016. 1. vyd. 576 s Slovník je určen široké odborné veřejnosti se zájmem o mezinárodní obchod a právo. Zpracovává aktuální obchodní a právní terminologii včetně odborných výrazů používaných
Více

Jak se připravujete vy?

21. 12. 2016
Můj muž dělá triatlon. Tráví dlouhé hodiny v neoprenu nebo na kole, buduje kondici, ale jeho výkon se měří až během závodu. Tlumočení je tomu dost podobné. Nezáleží na tom, kolik toho umíme, ale na tom,
Více
1 2 3 4 5 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám