Aktuality

(27) Šmejkal, Pavel: PROTEKTORÁTEM PO STOPÁCH PARAŠUTISTŮ

(27) Šmejkal, Pavel: PROTEKTORÁTEM PO STOPÁCH PARAŠUTISTŮ

6. 12. 2016
Academia, Praha 2016. 1. vyd. 1128 s. Kniha seznamuje čtenáře s místy, která jsou spojena s výsadky vyslanými v době druhé světové války z Velké Británie na území Protektorátu Čechy a Morava. Jde o místa,
Více
(28) Slavíček, Lubomír – Horová, Anděla – Bregantová, Polana: SLOVNÍK HISTORIKŮ UMĚNÍ, VÝTVARNÝCH KRITIKŮ, TEORETIKŮ A PUBLICISTŮ V ČESKÝCH ZEMÍCH A JEJICH SPOLUPRACOVNÍKŮ Z PŘÍBUZNÝCH OBORŮ

(28) Slavíček, Lubomír – Horová, Anděla – Bregantová, Polana: SLOVNÍK HISTORIKŮ UMĚNÍ, VÝTVARNÝCH KRITIKŮ, TEORETIKŮ A PUBLICISTŮ V ČESKÝCH ZEMÍCH A JEJICH SPOLUPRACOVNÍKŮ Z PŘÍBUZNÝCH OBORŮ

6. 12. 2016
Academia, Praha 2016. 1. vyd. 1808. s. 2 svazky. Publikace představuje první práci svého druhu v kontextu národní kultury a doplňuje citelnou mezeru, kterou české dějiny umění až dosud měly. Biografický
Více
(29) Knobloch, Iva – Vondráček, Radim: DESIGN V ČESKÝCH ZEMÍCH 1900-2000

(29) Knobloch, Iva – Vondráček, Radim: DESIGN V ČESKÝCH ZEMÍCH 1900-2000

6. 12. 2016
Academia, Praha 2016. 1. vyd. 660 s. Publikace představuje dějiny designu v českých zemích prizmatem institucí, jež jeho vývoj ovlivňovaly (školy, spolky, výrobní podniky a družstva ad.), přičemž design
Více
(21) PO NASZI(Y)MU. SLOVNÍK / PÍSNĚ / SRANDA / RECEPTY.

(21) PO NASZI(Y)MU. SLOVNÍK / PÍSNĚ / SRANDA / RECEPTY.

4. 12. 2016
Moravia Steel.cz, Třinec 2016. Zábavně laděný slovníček horalsko-slezského nářečí, kterým se hovoří na Těšínsku, území, které je pod značným jazykovým a kulturním vlivem polštiny. Jeho cílem je zaznamenat
Více
(20) SPREADTHESIGN

(20) SPREADTHESIGN

1. 12. 2016
European Sign Language Centre, od roku 2006 průběžně doplňováno a aktualizováno. Český autorský tým: VOŠ, SŠ, ZŠ a MŠ Hradec Králové. Největší internetový slovník znakového jazyka na světě s více než 200
Více

"Post-truth" = mezinárodní slovo roku 2016

20. 11. 2016
Společnost Oxford Dictionaries vyhlásila výraz "post-truth" mezinárodním slovem roku 2016. Oxford Dictionaries se domnívají, že výraz byl poprvé použit v roce 1992. Jeho frekvence v roce 2016 vzrostla
Více
(18) Balowski, Mieczysław (ed.): POLSKO-CZESKI SLOWNIK TERMINÓW ZINTEGROWANEGO SYSTEMU RATOWNICTWA W SYTUACJACH KRYZYSOWYCH / POLSKO-ČESKý SLOVNíK POJMŮ Z OBLASTI INTEGROVANÉHO ZÁCHRANNÉHO SYSTÉMU V KRIZOVÝCH SITUACÍCH.

(18) Balowski, Mieczysław (ed.): POLSKO-CZESKI SLOWNIK TERMINÓW ZINTEGROWANEGO SYSTEMU RATOWNICTWA W SYTUACJACH KRYZYSOWYCH / POLSKO-ČESKý SLOVNíK POJMŮ Z OBLASTI INTEGROVANÉHO ZÁCHRANNÉHO SYSTÉMU V KRIZOVÝCH SITUACÍCH.

18. 11. 2016
Instytut Neofilologii PWSZ, Racibórz 2014. 1. vyd. 436 s. ISBN978-83-63090-52-4. Ke stažení též zdarma na webu: http://www.cz-pl-centrum-leksykograficzne.eu/Resources/uploads/slownik_terminologii_zsrwsk.pdf
Více
(19) Balowska, Grażyna: POLSKO-CZESKI CZESKO-POLSKI SŁOWNICZEK TERMINÓW STRAŻY POŻARNEJ / POLSKO-ČESKÝ ČESKO POLSKÝ SLOVNÍČEK HASIČSKÝCH POJMŮ.

(19) Balowska, Grażyna: POLSKO-CZESKI CZESKO-POLSKI SŁOWNICZEK TERMINÓW STRAŻY POŻARNEJ / POLSKO-ČESKÝ ČESKO POLSKÝ SLOVNÍČEK HASIČSKÝCH POJMŮ.

18. 11. 2016
Instytut Neofilologii PWSZ, Racibórz 2015. 1. vyd. 109 s. ISBN 978-83-63090-68-5. Ke stažení též zdarma na webu: http://docplayer.cz/19427028-Polsko-czeski-i-czesko-polski-slowniczek-terminow-strazy-pozarnej-grazyna-balowska-isbn-978-83-63090-68-5...
Více
|< ... 6 7 8 9 10 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
Po, St 13.00 - 17.00 hod.
Út, Čt, Pá 10.00 - 12.00 hod.

Napište nám