ToP 108/2013

ToP 108/2013
18.6 2015
Náš mladý Jeronýmek (třetí jarní víkend JTP) P. Kautský … 2

S Jaroslavem i Richardem Haškem na věčné časy – a nikdy jinak! … 3

Další výlet za patronem (tentokráte však nalezen nebyl) … P. Kautský … 3

Metodika a didaktika konsekutivního tlumočení bez notace I. Z. Puková … 4

Stříbrná pamětní medaile UK Patrickovi Cornessovi ... 5

Přehled slovníků a encyklopedií přihlášených do 21. ročníku soutěže Slovník roku … 6

Slovník roku 2013 na veletrhu Svět knihy ... 7

Paloma Pedrero: Polibek, na který nezapomenu … 8

Slovník lásky u Bubeníčků … 8

Zrádce národa v Chotěboři (reportáž z pořadu Pocta J. Haškovi v Caféidoskopu) T. Pohl … 9

Švejk, Yossarian & spol. (příspěvek z haškologické konference JTP ke 100. výročí založení Strany mírného pokroku v mezích zákona M. Staša … 10

HLAVA XXII – geneticky upravený portrét spisovatele Jaroslava Haška …13

Služby pro neslyšící a nedoslýchavé studenty na vysokých školách L. Břinková, J. Kalousová … 14

Překladatelské předjaří na FF OU v Ostravě: Den s překladem po osmé R. Tomášková, I. Rozsypalová … 16

Nejlepší mladí překladatelé v Evropě převzali ceny v Bruselu … 16

Mesiac s Daisy Millerovou P.Mokráň …17

Najstaršia známa zmienka o tlmočníkovi u nás? Š. Vrátny … 17

Přechylování v překladech ze stylistického hlediska K. Sekvent … 26

Prácheňská umělecká beseda na Starém Městě pražském … 27

Večery Evropské literatury: maďarský večer … 27

Preklad a kultúra 4 (recenze) M. Hrdlička ... 27

Překladatelská anticena Obce překladatelů „Skřipec“ … 28

Cena Františka Filipovského za nejlepší tvůrčí a herecké výkony v dabingu audiovizuálních děl – nominace 19. ročníku … 30

Dále vyšlo (nebo vyjde) A. Šourková ... 31

Bezplatně dostupné pomůcky překladatele na webu M. Herold … 32

TERMINOLOGIE:

* Deutsch-tschechisches und Tsechisch-deutsches Wörterbuch botanischer Terminologie und Taxonomie / Německo-český a česko-německý slovník botanické terminologie a taxonomie IV. J. Brázdil … 20

* Odborný česko-rumunský slovník z oboru právního, správního, ekonomického a politického – XIII. D. Božetěch ... 22

* Deutsch-tscheschiches Glossar der Fachbegriffe und Abkürzungen aus dem Bereich von Kommunallwerkzeugen für Maschinenbearbeitung / Německo - český glosář odborných výrazů a zkratek z oboru komunálních nástrojů pro strojní obrábění II. M. Nenáhlo ... 24
Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
Po, St 13.00 - 17.00 hod.
Út, Čt, Pá 10.00 - 12.00 hod.

Napište nám