Články a zajímavosti

Mezinárodní federace překladatelů (FIT) je na Facebooku a na Twitteru

4. 4. 2013
FIT kráčí s dobou a proto jej již najdete jak na Facebooku, tak na Twitteru.Příjemné čtení :-)
Více

Brusel nařídil, že státní instituce musí platit faktury do 30 dnů

14. 3. 2013
Směrnice stanovuje minimální úrok za pozdní platby na osm procentních bodů nad referenční sazbu.Od poloviny měsíce března by podniky v Evropské unii měly mít méně problémů s pozdními platbami, protože
Více

FINSKÁ STÁTNÍ CENA ZA PŘEKLAD VLADIMÍRU PISKOŘOVI

6. 3. 2013
Na sklonku roku 2012 byla českému překladateli Vladimíru Piskořovi, členu Obce překladateů a Jednoty tlumočníků a překladatelů, ve Finsku udělena státní cena za překlad a propagaci finské literatury.Přeložil
Více

jaro 2012 (ToP č. 107/2013)

4. 3. 2013
Jachtařský slovník: česko-anglický, anglicko-český. 1. vyd. Praha: Yacht, 2012. ISBN 978-80-903650-1-8: Kč 199,00.English for police / Iveta Nováková, Petra Ferenčíková. Plzeň: Vydavatelství a nakladatelství
Více

Identifikované osoby od roku 2013 a dočasná možnost zrušení registrace plátce

2. 3. 2013
V roce 2013 se novelou zákona o DPH změnilo dosavadní pravidlo, kdy se tuzemský podnikatel, který poskytl svou službu zahraničnímu podnikateli s místem plnění v jiném členském státě, automaticky stal plátcem
Více

Jak se tlumočí a tlumočilo v NATO - 60 let historie

9. 2. 2013
Zajímavý článek o tlumočení v NATO i s fotografiemi z místa činu je ZDE, zatímco reportání video z obou stran skel tlumočnických kabin zase TADY.
Více

Přehled stránek o platičích a neplatičích

5. 2. 2013
Na stránkách http://uepo.de/2013/02/02/wie-ubersetzer-die-zahlungsmoral-und-bonitat-von-auftraggebern-prufen-konnen/ je článek, na jehož konci je přehled různých portálů a diskusních skupin k tématu platičů
Více

Juvenes Translatores - výsledky 6. ročníku soutěže pro mladé překladatele

1. 2. 2013
Vítězkou 6. ročníku soutěže Juvenes Translatores, kterou pro mladé překladatele v celé EU pořádá Evropská komise, se v ČR stala Daniela Ottová z Gymnázia a SOŠ v Jilemnici. Její překlad z angličtiny do
Více

Nová čísla účtů finančních úřadů

7. 1. 2013
ZDE najdete článek ohledně změny účtů FÚ u nejdůležitějších daní.
Více

Nová čísla účtů a adresy datových schránek FÚ od 1.1.2013

7. 1. 2013
Jak se nám doneslo, od 1.1.2013 se změnila některá čísla účtů, na něž odvádíme daně.Článek na toto téma s tabulkami hlavních daňových účtů najdete pod názvem Víme nová čísla bankovních účtů finančních
Více

The PAUL CELAN Fellowship 2013/2014 for translators

23. 11. 2012
The Institute for Human Sciences (IWM) has recently published the new call for application for The PAUL CELAN Fellowship 2013/2014 for translatorsThe program supports translations from Eastern to Western,
Více

zima 2012 (ToP 106/2012)

4. 11. 2012
DÁLE VYŠLO (nebo vyjde…)Česko-německo-anglický výkladový slovník s popisy pokrmů a nápojů české kuchyně / Rudolf Josef Beneš. 1. vyd. Čáslav: Studio Press, 2012. ISBN 978-80-86532-27-1. English for nursing
Více

VIII. ROČNÍK PŘEKLADATELSKÉ SOUTĚŽE FILOZOFICKÉ FAKULTY OU V OSTRAVĚ

23. 9. 2012
Vážené kolegyně, vážení kolegové,katedry anglistiky a amerikanistiky, germanistiky, romanistiky a slavistiky vyhlašují pro akademický rok 2012/2013 pod záštitou děkana Filozofické fakulty Ostravské univerzity
Více

CENY FRANTIŠKA FILIPOVSKÉHO za dabingovou tvorbu v roce 2011

22. 9. 2012
CENA Jednoty tlumočníků a překladatelů za mimořádnou kvalitu překladu a úpravy dabovaného audiovizuálního díla – uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů za přispění Obce překladatelů IVAN HROZNÝ – překlad
Více

Stipendia překladatelského domu v Loorenu

21. 9. 2012
Pobyt v překladatelském domě ve švýcarském Loorenu poblíž Curychu umožňuje nejenom ideální podmínky a soustředění potřebné k práci na překladatelském projektu, ale také možnost setkání a sdílení zkušeností
Více

Řád za zásluhy Jitce Jílkové

21. 9. 2012
Kolegyni Jitce Jílkové, překladatelce z němčiny a ředitelce Pražského divadelního festivalu německého jazyka, propůjčil prezident SRN Spolkový kříž za zásluhy na stuze Řádu za zásluhy Spolkové republiky
Více

Potřebujete doplnit v textu diakritiku? (Martin Janda)

12. 9. 2012
Pokud byste někdy potřebovali "oháčkovat" nějaký text, doporučuji stránku http://nlp.fi.muni.cz/cz_accent/index.php.Stačí oholený text vložit do okénka a z druhého okénka oháčkovaný vyzvednout. Není to
Více

Rita Kindlerová byla vyznamenána ukrajinskou mezinárodní literární cenou Hryhorije Skovorody Zahrada božských písní (Сад божественних пісень) za rok 2012.

7. 9. 2012
Ocenění založila roku 2005 na Volyni společnost Sviťaz a Černigovské intelektuální centrum za podpory Národního svazu spisovatelů Ukrajiny, Literárního ústavu Tarase Ševčenka Národní akademie věd Ukrajiny
Více

Makro, které počítá slova v revizních značkách (Martin Janda)

6. 9. 2012
Možná se vám někdy stalo, že vám klient poslal zdrojový text s mořem červených škrtanců a váš starší překlad, do kterého jste je měli zapracovat a chtěl rychle vědět, kolik si budete účtovat. V takovém
Více

léto 2012 (ToP 104/2012)

2. 9. 2012
DÁLE VYŠLO (nebo vyjde…)Francouzsko-český a česko-francouzský velký slovník. 2. vyd. Brno: Lingea, 2011. ISBN 978-80-87471-31-9: Kč 1 390,00.Francouzsko-český, česko-francouzský kapesní slovník. 1. vyd.
Více

podzim 2012 (ToP 105/2012)

2. 9. 2012
DÁLE VYŠLO (nebo vyjde…)Anglicko-český a česko-anglický slovník: k maturitě. 1. vyd. Praha: Fin Publishing, 2012. ISBN 978-80-87133-07-1: Kč 440,00.Islandsko-český studijní slovník / Aleš Chejn. 1. vyd.
Více

Vzorové smlouvy

22. 8. 2012
Vzory několika druhů smluv najdete ZDE.
Více

Studie o statutu překladatelů v Evropě

17. 8. 2012
Please note that our study on the status of translators in Europe is now available free online (along with some other publications of interest): http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/studies/index_en.htmMany
Více

Výzva k podání nabídek na veřejnou zakázku "Jazykové korektury textů"

2. 8. 2012
V rámci realizace IPo v oblastech podpory 2.2 a 2.3 vyhlašuje Mendelova univerzita v Brně výzvu k podání nabídek na veřejnou zakázku "Jazykové korektury textů". Více ZDE
Více
1 2 3 4 5 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
Po, St 13.00 - 17.00 hod.
Út, Čt, Pá 10.00 - 12.00 hod.

Napište nám