Články a zajímavosti

podzim 2011 (ToP 101/2011)

26. 8. 2011
Dále vyšlo (nebo vyjde)….Česko-arabský slovník / Bahbouh Charif. 1. vyd. Praha: Dar Ibn Rushd, 2011. 592 s. ISBN 978-80-86149-71-4. Kč 1200,00. Slovník jazyka staroslověnského = Lexicon linguae palaeoslovenicae.
Více

Cena Františka Filipovského 2011 - NOMINACE

26. 8. 2011
NOMINACE PRO UDĚLENÍ CEN V JEDNOTLIVÝCH KATEGORIÍCH (uvedeno abecedně)CENA F.FILIPOVSKÉHO za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu – uděluje město PřeloučTereza Bebarová za roli Funny (B. Streisand)
Více

CAT Tools

10. 8. 2011
zde je krátká prezentace Mgr. Michala Kaščáka z katedry germanistických studií, obor překladatelství-tlumočnictví, Fakulty humanitných věd, Universita Mataja Bella Banská Bystrica, na téma CAT nástroje.
Více

Videokonference a tlumočení na dálku v trestním řízení - sborník

9. 8. 2011
V únoru 2011 se uskutečnilo na Univerzitě v Surrey sympozium o projektu AVIDICUS zaměřeného na videokonference a tlumočení na dálku v trestním řízení.Sborník ze sympozia je uveřejněn on-line ZDE.
Více

Stipendia pro literární překladatele z rumunštiny

8. 8. 2011
Rumunský kulturní institut nabízí dvouměsíční stipendia, v celkové hodnotě 1500 eur na osobu, pro překladatele rumunské literatury do cizích jazyků. Jedná se o 10 stipendií v jarním běhu od 1. května do
Více

V San Franciscu se uskutečnil mezinárodní kongres FIT

2. 8. 2011
Minulý kongres Mezinárodní federace překladatelů (FIT) se uskutečnil před třemi lety v čínské Šanghaji. Ten letošní v San Franciscu sotva začal a čínský tisk hned přinesl článek a rozhovor s Jiřím Stejskalem,
Více

Porovnání CAT nástrojů

6. 7. 2011
Koho by zajímalo porovnání zdrojových formátů rozličných CAT nástrojů:http://cs.wikipedia.org/wiki/CAT#Porovn.C3.A1n.C3.AD_rozd.C3.ADln.C3.BDch_CAT_n.C3.A1stroj.C5.AF
Více

Právní minimum pro překladatele a tlumočníky - BRNO

2. 6. 2011
_ Kurz bude probíhat vždy ve vybrané páteční odpoledne v akademickém roce 2011/2012. Tento kurz je určen především pro stávající a budoucí tlumočníky a překladatele, soudní tlumočníky a studenty se zájmem
Více

ANKETY v číslech 98 - 99 - 100 časopisu ToP(tlumočení-překlad)

29. 5. 2011
VÝSLEDKY DVOU ANKET (ToP 98 a 99)V čísle 98/2010 jsme otiskli soutěž o ceny – POZNEJTE TŘI OSOBNOSTI. Vzhledem k tomu, že nedošla žádná spravná odpověď, v čísle 99/2011 jsme otázku zopakovali – a ulehčili
Více

Hledá se přepisovatel z mluvené angličtiny do psané angličtiny

28. 5. 2011
Kolega Ruben Pellar nás oslovil s následujícícm dotazem:Obrátila se na mne Unie neslyšících s prosbou o získání přepisovatele angličtiny pro neslyšícícho studenta. Já jsem se přihlásil, protože mě tenhle
Více

léto 2011 (ToP 100/2011)

28. 5. 2011
Fraus Praktický slovník anglicko-český a česko-anglický. 2. vyd. Plzeň: Nakladatelství Fraus, 2011. ISBN 978-80-7238-981-0: Kč 139,00.Lexicon 5: Anglický technický slovník [elektronický zdroj]. 2. vyd.
Více

Teória a prax súdneho prekladu a tlmočenia

28. 5. 2011
Tlmočnícky ústav Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave vydal v roku 2010 rozsahom útlu, ale obsahom veľmi prínosnú publikáciu Teória a prax súdneho prekladu a tlmočenia. Tento zborník
Více

JEŠTĚ JSEM TADY - televizní dokument - rozhovor s Dášou Steinovou

15. 4. 2011
Tereza Brdečková hovoří s lidmi, kteří mají víc za sebou než před sebou. Režie Z. TycPřekladatelka Dagmar Steinová prožila život plný zvratů, dá se říci, že i dobrodružství. Patří ovšem k těm, kteří vyplnili
Více

Poleno pátera Koniáše

12. 4. 2011
Svaz českých knihkupců a nakladatelů přijímá nominace na cenu Poleno pátera KoniášePředstavenstvo SČKN na svém zasedání dne 6. 4. 2011 rozhodlo o zřízení ceny Svazu českých knihkupců a nakladatelů „Poleno
Více

Japonská asociace překladatelů hledá dobrovolníky ve světě

1. 4. 2011
Pohroma způsobená zemětřesením a vlnou tsunami, které postihly Japonsko v nedávných dnech, vyžaduje zvýšenou komunikaci i s nejaponským obyvatelstvem. Jedná se třeba o bezpečnostní pokyny, hledání nezvěstných
Více

jaro 2011 (ToP 99/2011)

24. 3. 2011
DÁLE VYŠLO (nebo vyjde…)Anglicko-český a česko-anglický příruční slovník / Josef Fronek. 1. vyd. Voznice: LEDA, 2010. ISBN 978-80-7335-236-3: Kč 399,00.Angličtina – slovník sprostých slov a slangu: více
Více

ANKETA - PRŮZKUM PŘEKLADATELSKÉHO TRHU

3. 3. 2011
V časopise ToP(tlumočení-překlad) č. 99/2011 vyšly výsledky Průzkumu překladatelského trhu.Anketa vznikla ve spolupráci Ústavu translatologie FF UK a Jednoty tlumočníků a překlatelů, JTP ji pak šířila
Více

Pozor na to co platíte nebo podepisujete

8. 2. 2011
Blanka Černá se rozhodla obrátit na Českou obchodní inspekci ve věci podvodného jednání jedné katalogové firmy. Že to není jednoduché a že musíme vždy zůstat bdělí dokládá přiložená korespondence. V prvním
Více

Belgie - Kurzy právnického jazyka pořádané CBTIP

23. 1. 2011
Kolegové z belgické organizace Chambre Belge des Traducteurs, Interpretes et Philologues pořádají v tomto roce vyhlášenékrátké kurzy právní terminologie LinguaJuris 24. až 28. ledna 2011 v Bruselu ve
Více

Soutěž v překladových technologiích

10. 1. 2011
Dear colleagues It seems that not all associations were able to inform their members about the competition that was launched by our Translation Technology Committee on International Translation Day 2010.
Více

STIPENDIUM PRO PŘEKLADATELE: The PAUL CELAN Fellowship 2011/2012 for translators

7. 12. 2010
The Institute for Human Sciences (IWM) has recently published the newcall for application forThe PAUL CELAN Fellowship 2011/2012 for translatorsThe program supports East-West, West-East and East-East
Více

Popis postupu při překladu a seznam možných klientů

6. 12. 2010
Některým z vás se možná dostala do ruky nabídka firmy JTS. A možná si říkáte, proč o tom vůbec někdo mluví, když je to zase jedna z reklam.Možnosti využití jsou dvě:1. Nabídka obsahuje seznam možných klientů
Více

Tarify za překlad a tlumočení ve Švýcarsku

3. 12. 2010
Dva odkazy na tarify uplatňované ve Švýcarsku:www.duev.ch/index.cfm?nav=4,138&SID=8&DID=1 www.astti.ch/it/clienti/tariffe
Více

podzim 2010 (ToP 97/2010)

31. 10. 2010
Fraus kapesní slovník anglicko-český / česko-anglický / Mitchell Leigh, David Haták, Veronika Masopustová. 2. vyd. Plzeň: Nakladatelství Fraus, 2010, ISBN 978-80-7238-952-0: Kč 169,00.Anglicko-český a
Více

zima 2010 (ToP 98/2010)

31. 10. 2010
Fraus Ilustrovaný školní slovník anglicko-český, česko-anglický + CD ROM / 2. vyd. Plzeň: Fraus, 2010, ISBN 978-80-7238-822-6: Kč 399,00. Česko-anglické, anglicko-české odborné výrazy z oblasti rybářství,
Více
|< ... 6 7 8 9 10
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
Po, St 13.00 - 17.00 hod.
Út, Čt, Pá 10.00 - 12.00 hod.

Napište nám