"Noví Bubeníčci" - křest překladu Vladimíra Piskoře - "Chrám svatého Izáka" (1. února 2008)

18.6 2015
Druhý letošní večer byl věnován křtu nového překladu Vladimíra Piskoře z finštiny - Kari Hotakainen: Chrám sv. Izáka. Vydalo nakladatelství dubbuk, Praha 2008.

V režii Hany Kofránkové účinkovali Vladimír Piskoř, Bořivoj Navrátil a Libor Vacek, za hudebního a zpěvného doprovodu Přemysla Ruta.



IMG-jpg-1-2.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-2.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-3.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-4.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-5.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-6.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-7.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-8.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-9.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-91.jpg -  Stáhnout
|<  <   1 2    >  >| Pages: 1 of 2
Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

Akce

ANGLIČTINA Základy překladu II

Datum konání: 02.1 2018
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám