Sekce JTP

Jak se stát členem sekce komunitních tlumočníků JTP

8. 11. 2014
Komunitní tlumočníci se mohou přihlásit vyplněním elektronické přihlášky do JTP s vyznačením, že se věnují právě této specializaci a doložit kopii (nemusí být ověřená) nebo sken potvrzení o absolutoriu
Více

Etický kódex tlmočníka a prekladateľa podľa zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 382/2004 Z. z. v platnom znení

30. 9. 2014
Platforma schvaľuje text Etického kódexu tlmočníka a prekladateľa podľa zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 382/2004 Z. z. v platnom znení.Text etického kódexu bude vyhlásený pri príležitosti
Více

Překladatelské programy zdarma

9. 5. 2013
Software pro překladatele zdarma a legálně - přehled od Jiřího Vedrala najdete ZDE.Dále si můžete stáhnout zde níže přiložený dokument.
Více

Seznam glosářů

13. 3. 2013

Zkratky názvů biologických a chemických časopisů

8. 8. 2012
Acc. Chem. Res. Accounts of Chemical ResearchACI Mater. J. ACI Materials JournalACS Symp. Ser. ACS Symposium SeriesActa Biochim. Pol. Acta Biochimica PolonicaActa Crystallogr., Sect. A: Found. Crystallogr.
Více

Nové oficiální názvy států platné od 1.7.2012

6. 8. 2012
TROJCIFERNÝ KÓD ZEMĚ; DVOUPÍSMENNÝ KÓD ZEMĚ; TROJPÍSMENNÝ KÓD ZEMĚ; ČESKÝ NÁZEV PLNÝ; ČESKÝ NÁZEV ZKRÁCENÝ; ANGLICKÝ NÁZEV ZEMĚ PLNÝ; ANGLICKÝ NÁZEV ZKRÁCENÝ N - 3; A - 2; A - 3; PLNÝ; ZKRÁCENÝ; PLNÝ;
Více

Kódy letišť

29. 7. 2012
V dnešní době, kdy mnozí létáme na dovolenou či za prací, se nám mohou hodit kódy letišť, kterými se např. označují naše zavazadla:AAR AarhusAAC Al ArishAAE AnnabaAAL AlborgAAN Al AinAAT AltayABD
Více

Sekáč - kvalitně

29. 7. 2012
Při dnešním vytrvalém dešti jsem si začal číst noviny a inzeráty v nich. Zaujal mne jeden poměrně krátký, zněl: "Sekáč – kvalitní, telefonní číslo XXX XXX XXX".Dlouho jsem dumal, do jaké rubriky vlastně
Více

Anglicko-český a česko-anglický slovník odborných pojmů zejména z oblasti sociální péče o osoby tzv. společensky nepřizpůsobené

13. 3. 2012
MPSV vydalo už druhé, rozšířené, vydání slovníku z oblasti sociální péče o osoby tzv. společensky nepřizpůsobené.Zde je jeho PDF verze ke stažení a k volnému použití.
Více

Kultura genderově vyváženého vyjadřování

12. 3. 2012
Před nějakou dobou vydalo Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy příručku autorek Jany Valdrové, Blanky Knotkové-Čapkové a Pavly PaclíkovéKultura genderově vyváženého vyjadřovánís podtitulem Jak
Více

100 nejpoužívanějších anglických krátkých citoslovcí

2. 3. 2012
Ack communicates disgust or dismissal.Ah can denote positive emotions like relief or delight (generally, pronounced with a long a).Aha signals triumph or surprise, or perhaps derision.Ahem is employed
Více

HOMOFON aneb dejte si pozor při tlumočení

22. 2. 2012
Homofony jsou zvukově shodná, ale graficky odlišná slova, jako např. led a let [let]. Říká se jim též „nepravá homonyma“. Vznikají vlivem tzv. neutralizace znělosti. Výslovnost konce slova před sebekratší
Více

Slovník anglických vojenských zkratek

20. 2. 2012
.NL. not less thanA analogA&P administrative and personnelA/C aircraftA/D analog-to-digitalA/DACG arrival/departure airfield control groupA/DCG arrival/departure control groupA/G air to groundA/M approach
Více

Cizojazyčné verze českých zákonů/vyhlášek a nařízení (ne EU)

12. 2. 2012
Nedávno proběhlo na skupinách několik diskuzí na téma cizojazyčné veze českých zákonů. Jsa majitelem datové schránky, rozhodl jsem se zjistit, jak je to ve skutečnosti s oficiálními nebo úředními překlady
Více
1 2 3 4 5 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám