O JTP

JTP je nezávislá, otevřená, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů.
JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech.
JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení.
JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.

Bližší informace se dozvíte v jednotlivých sekcích našich stránek.


Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1
Tel.: 224 142 312, 224 142 517
e-mail: JTP@JTPunion.org
 

Německo-český slovníček-kloboučnictví

31. 7. 2007
Abbimsen /* Font Definitions */ @font-face font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; font-size:12.0pt; font-family:"Times
Více

červen 2007 (z ToPu 84/2007)

23. 7. 2007
... DÁLE VYŠLO (NEBO VYJDE) Anglicko-český, česko-anglický velký slovník. 2. vyd. Brno: Lingea, 2007. ISBN 978-80-87062-01-2. Kč 890,00. Velký anglicko-český, česko-anglický slovník. 1. vyd. Praha: Levné
Více

září 2007 (z ToPu č. 85/2007)

23. 7. 2007
VYŠLO (nebo vyjde)... Fraus - kompaktní slovník anglicko-český, česko-anglický. - 1. vyd. - Plzeň: Nakladatelství Fraus, 2007, ISBN 978-80-7238-541-6: Kč 299,00 Anglicko-český, česko-anglický slovník
Více

Zastavený let (z díla Vladimíra Vysockého a Maryny Vladyové)

23. 7. 2007
19. června 2007 měl v kavárně Caféidoscop premiéru nový pořad Milana Dvořáka a Věry Slunéčkové. Fotografoval Tomáš Pohl, jehož článek o tomto koncertu si můžete přečíst ZDE.
Více

Vždyť v Paříži už byla…. (Vladimír Vysockij a Maryna Vlady)

23. 7. 2007
V horkém letním dni 19. června 2007 jsem prožíval v kavárně Caféidoscop v pořadí již pátý pořad Milana Dvořáka. Navzdory vedru přišlo do Caféidoscopu tolik diváků, že židle nestačily. Četnost diváků byla
Více

Po baladě Kadiš se nepřidává... (Alexandr Galič)

22. 7. 2007
Kdyby asi tak před rokem někdo přede mnou vyslovil jméno Alexandra Galiče, zavrtěl bych hlavou, že jsem o něm nikdy neslyšel. Až setkání s Milanem Dvořákem mě přimělo se o tohoto, u nás neznámého, písničkáře,
Více

Divadelní představení tlumočená do znakového jazyka

22. 7. 2007
Přehled již ukončených, probíhajících i připravovaných projektů České komory tlumočníků znakového jazyka si můžete prohlédnout na stránkách ČKTZJ ZDE.
Více

září 2007 (z ToPu č. 85/2007)

21. 7. 2007
VYŠLO (nebo vyjde)... Fraus - kompaktní slovník anglicko-český, česko-anglický. - 1. vyd. - Plzeň: Nakladatelství Fraus, 2007, ISBN 978-80-7238-541-6: Kč 299,00 Anglicko-český, česko-anglický slovník
Více

březen 2007 (z ToPu č. 83/2007)

21. 7. 2007
... DÁLE VYŠLO (NEBO VYJDE) Anglicko-český, česko-anglický kapesní slovník. 2. vyd. Brno: Lingea, 2006 ISBN 80-87062-00-0. Kč 149,- Anglicko-český právnický slovníček: vybrané pojmy a termíny / Olga Sovová.
Více

Dokud se ještě Země otáčí… (Bulat Okudžava v podání Milana Dvořáka a Věry Slunéčkové)

21. 7. 2007
Někdy v polovině sedmdesátých let jsem uslyšel, už nevím kde, rusky zpívané písně z páskového magnetofonu. Má ruština, kterou jsem se učil dvanáct let, však na přesné pochopení textu nestačila. Neznámý
Více

PŘEKLADATELÉ A TLUMOČNÍCI ŠÍŘÍ DOBRÉ JMÉNO ČESKÉ REPUBLIKY VE SVĚTĚ (od Barbory Stejskalové)

14. 7. 2007
To si myslí ministři zahraničních věcí ČR posledních 10 let. V roce 1997 totiž tehdejší ministr Josef Zieleniec založil cenu za šíření dobrého jména České republiku v zahraničí. Cena má odměnit obětavou
Více

PŘEKLADATELÉ A TLUMOČNÍCI ŠÍŘÍ DOBRÉ JMÉNO ČESKÉ REPUBLIKY VE SVĚTĚ

14. 7. 2007
Cena má odměnit obětavou a nezištnou činnost jednotlivců i neziskových organizací, kterou pozitivně zviditelňují Českou republiku v zahraničí, navazují dobré vztahy, uchovávají povědomí o historii, jazyku
Více

Mezinárodní den překladu 2007 - Nestřílejte překladatele!

10. 7. 2007
Chcete-li kvalitní překlady, měli byste se obracet na profesionální překladatele a tlumočníky. Ale hlavně je prosím nestřílejte! „… Po jeho urážlivých slovech celé shromáždění na protest povstalo, a přes
Více

Přehled norem uplatňovaných při psaní odborného textu

8. 7. 2007
_ ČSN ISO 4 (01 0196) Informace a dokumentace: pravidla zkracování slov z názvů a názvů dokumentů. ČSN ISO 9 (01 0185) Informace a dokumentace: transliterace cyrilice do latinky: slovanské a neslovanské
Více

13. ročník mezinárodního knižního veletrhu SVĚT KNIHY - 2007

7. 7. 2007
Veletrh proběhl ve dnech 3.-6. května 2007 tradičně v Průmyslovém paláci pražského Výstaviště. Z jeho bohatého doprovodného programu přinášíme pár obrázků. Podrobné výsledky 14. ročníku soutěže SLOVNÍK
Více

O českém a anglickém názvosloví zvířat a rostlin

21. 6. 2007
20. jména zvířat a rostlin =mají rozdílný počet písmen, který je od /* Font Definitions */ @font-face font-family:Wingdings; panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;@font-face font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2
Více

Slovník latinských a českých jmen hub

20. 6. 2007
abortiporus různopórka abortiporus biennis různopórka pleťová acanthocystis hlíva acanthocystis serotinus hlíva pozdní acarospora drobnovýtruska acarospora americana drobnovýtruska americká acarospora
Více

Jarní veřejné zasedání RADY JTP ve Velkých Bílovicích na Moravě ve dnech 18.-20. 5. 2007

20. 5. 2007
Za fotodokumentaci děkujeme kolegovi Gustavovi Lakošovi.
Více

Jarní zasedání Sekce odborného překladu a terminologie

7. 5. 2007
Členové sekce se na svém jarním zasedání sešli tradičně v první den veletrhu Svět knihy 2007 na pražském Výstavišti(3.5.2007).
Více

Anglicko-český, česko-anglický slovník odborných pojmů zejména z oblasti sociální péče o osoby tzv. společensky nepřizpůsobené

28. 4. 2007
Anglicko-český, česko-anglický slovník odborných pojmů zejména z oblasti sociální péče o osoby tzv. společensky nepřizpůsobené / [slovník sestavil autorský tým Jana Kynclová ... et al.], 2., rozš. vyd.,
Více

Tyflopedický lexikon jmenný

28. 4. 2007
2. vyd. , Brno: Technické muzeum v Brně, 2006, 455 s., [24] s. obr. příl.: il. (některé barev.), portréty; 30 cm, ISBN 80-86413-38-1. Edice Knižnice oddělení dokumentace tyflopedických informací. Známý
Více

Lexikon zahrady , Zahrada v otázkách a odpovědích (Od aromatické zahrady po živé ploty)

28. 4. 2007
Lexikon zahrady , Zahrada v otázkách a odpovědích (Od aromatické zahrady po živé ploty), Zeltner, Renate - Zeltner, Erno, Granit, s.r.o., 2007, 256 stran, ISBN: 978-80-7296-055-2, Doporučená cena:
Více

Anglicko-český slovník základních pojmů z oblasti automatického řízení

21. 4. 2007
Anglicko-český slovník základních pojmů z oblasti automatického řízení / Miluše Vítečková, Antonín Víteček, 1. vyd., Ostrava : VŠB - Technická univerzita, 2006, 94 s. ; 21 cm, ISBN 80-248-1069-7 (brož.)
Více

Slovník vybraných pojmů z průmyslového vlastnictví

21. 4. 2007
Slovník vybraných pojmů z průmyslového vlastnictví / Karel Špindler, Vyd. 1., V Praze : Vysoká škola veřejné správy a mezinárodních vztahů, 2006, 84 s. ; 21 cm, ISBN 80-86855-17-1 (brož.) Tento výkladový
Více
|< ... 16 17 18 19 20
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).