Publikace členů JTP

Bruce Lawrence: O KORÁNU. Nakl. Pavel Dobrovský - BETA, Praha 2007. Přeložila Gabriela Weberová Babulíková.

Bruce Lawrence: O KORÁNU. Nakl. Pavel Dobrovský - BETA, Praha 2007. Přeložila Gabriela Weberová Babulíková.

15. 5. 2008
V této knížce renomovaný americký autor ukazuje proč, lze Korán ztotožnit s islámem. Zabývá se kořeny islámu v Arábii sedmého století a vysvětluje, proč se věřící učí a recitují Korán zpaměti. Lawrence
Více
Paloma Pedrero: Noci letmé lásky (Noches de amor efímero), v překladu Šárky Valverde.

Paloma Pedrero: Noci letmé lásky (Noches de amor efímero), v překladu Šárky Valverde.

14. 4. 2008
Vydal Divadelní ústav v Praze roku 2001 jako svou 482. publikaci, ISBN 80-7008.123-6. Divadelní hra současné španělské autorky (původně herečky) žijící v Madridu se skládá ze čtyř aktovek (Dnes v noci
Více
Paloma Pedrero: Polibky (Beso a beso), v překladu Šárky Valverde.

Paloma Pedrero: Polibky (Beso a beso), v překladu Šárky Valverde.

14. 4. 2008
Vydal Václav Vydra roku 2008 v Praze, ISBN 978-80-254-1617-4. Jedenáct příběhů o prvním nebo nezapomenutelném polibku vzniklo na objednávku autorky, která léta pravidelně přispívá svými sloupky do španělského
Více
Nina Rücker: Ela, dívka, která prošla peklem.  Přeložila Helena Petříková.

Nina Rücker: Ela, dívka, která prošla peklem. Přeložila Helena Petříková.

9. 2. 2008
Autorkou knihy je berlínská novinářka Nina Rücker. Je to pravdivý příběh mladé Ukrajinky, dívky, která se narodila ve špatné době ve špatné zemi. Zamilovaná, plná iluzí a nadějí, následovala svého přítele
Více
Jean Baptiste Delacour: Malá encyklopedie charakterových vlastností, Aneb jak poznat člověka na první pohled. Přeložila Helena Petříková.

Jean Baptiste Delacour: Malá encyklopedie charakterových vlastností, Aneb jak poznat člověka na první pohled. Přeložila Helena Petříková.

9. 2. 2008
Kdo z nás by si nepřál, rozpoznat charakter zajímavého člověka, s nímž se setkává poprvé v životě? Chcete-li se stát znalcem lidí, nahlížet do jejich nitra a vyvozovat důsledky ze zdánlivě nevýznamných,
Více
Jitka Badoučková: ANDĚLSKÁ LÉKÁRNA

Jitka Badoučková: ANDĚLSKÁ LÉKÁRNA

18. 12. 2007
Občanské sdružení Holos vydalo sbírku básní Mgr. Jitky Badoučkové. Knížka stojí 180,- Kč a lze si ji objednat e- mailem na adrese holos@holos.cz nebo přímo u autorky, viz databáze JTP. Jitka Badoučková
Více
Bohumíra Kouřilová: Česko-francouzský slovník automobilové dopravy a silničního práva.

Bohumíra Kouřilová: Česko-francouzský slovník automobilové dopravy a silničního práva.

11. 3. 2007
Velmi podrobný a ucelený slovník, jediný svého druhu na českém a francouzském trhu. Hesla a větné vazby z trestního řízení, silniční vyhlášky, občanského práva, konstrukce a provozu motorových vozidel,
Více
Marie Kubová, Jaroslava Kommová: Česko-německý a německo-český slovník obalové techniky.

Marie Kubová, Jaroslava Kommová: Česko-německý a německo-český slovník obalové techniky.

11. 3. 2007
Slovník vychází z německé normy pro obor obalová technika. Obsahuje normalizované termíny a terminologická spojení z této oblasti. 76 stran, formát A5. Vydala JTP, Praha 1998.
Více
Oksana Zabužko, Polní výzkum ukrajinského sexu. OWP, Praha 2001. Přeložila Rita Kindlerová.

Oksana Zabužko, Polní výzkum ukrajinského sexu. OWP, Praha 2001. Přeložila Rita Kindlerová.

8. 3. 2007
Kniha je charakterizována jako „Sexuální odysea umělce a básnířky odehrávající se na Ukrajině a v Americe na konci 20. století. Jedná se o skutečně středověké mystérium, ve kterém hrdinka prochází nedávnou
Více
Jurij Vynnyčuk: Příběhy z Haliče. Portál, Praha 2002. Přeložila Rita Kindlerová.

Jurij Vynnyčuk: Příběhy z Haliče. Portál, Praha 2002. Přeložila Rita Kindlerová.

8. 3. 2007
Veselé, moudré či tajemné příběhy z kraje, který je nám blízký i vzdálený zároveň. Kraj, v němž kdysi žilo několik národů pohromadě – Ukrajinci, Židé, Rusíni, Cikáni, Poláci, Maďaři, Němci, Arméni, Češi,
Více
Rita Kindlerová (ed.), Pomsta Oleksy Dovbuše. Ukrajinské mýty, pohádky a pověsti. Argo, Praha 2004. Přeložila R. Kindlerová a kol.

Rita Kindlerová (ed.), Pomsta Oleksy Dovbuše. Ukrajinské mýty, pohádky a pověsti. Argo, Praha 2004. Přeložila R. Kindlerová a kol.

8. 3. 2007
Úvodní slovo Čtenáři se dostává do rukou objemná sbírka ukrajinských pohádek, legend a lidových vyprávění. Jde o první počin svého druhu za posledních pětatřicet let. Práce se zúčastnilo jedenáct mladých
Více
Oksana Zabužko: Sestro, sestro. Argo, Praha 2006. Přeložila Rita Kindlerová.

Oksana Zabužko: Sestro, sestro. Argo, Praha 2006. Přeložila Rita Kindlerová.

8. 3. 2007
Sbírka krátkých próz nejznámější současné ukrajinské spisovatelky, básnířky a novinářky, jejíž román Polní výzkum ukrajinského sexu (česky 2001) vyvolal téměř skandál, a to nejen na Ukrajině. Sbírka novel
Více
Daniela Krolupperová: PROČ MLUVÍME ČESKY. Albatros, Praha 2003.

Daniela Krolupperová: PROČ MLUVÍME ČESKY. Albatros, Praha 2003.

7. 3. 2007
Příručka nejen pro budoucí kolegy, ale pro všechny, kdo právě svádějí líté boje na poli vyjmenovaných slov, shody přísudku s podmětem a podobně nehorázných projevech českého jazyka. Populárně naučná knížka
Více
Karel Rozsypal:  Němčina pro soudní tlumočníky

Karel Rozsypal: Němčina pro soudní tlumočníky

17. 2. 2007
Nakladatelství: Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, Plzeň 2006. 1. vydání. 324 stran. ISBN: 80-7380-003-9, EAN: 9788073800031. Cena: 320,- Kč. Publikace je určena soudním tlumočníkům německého jazyka,
Více
Gabriela Weberová Babulíková: Islámská ekonomie a bankovnictví.

Gabriela Weberová Babulíková: Islámská ekonomie a bankovnictví.

13. 10. 2005
První monografie, která představuje českým čtenářům téma v zahraničí již dávno diskutované. Co to je islámská ekonomie? Jak lze provozovat bankovnictví v souladu s islámem? Pokud ano, podle jakých pravidel?
Více
Daniela Sůvová-Parodi: ITALSKÁ KUCHYNĚ aneb sýr na nespočet způsobů.

Daniela Sůvová-Parodi: ITALSKÁ KUCHYNĚ aneb sýr na nespočet způsobů.

13. 10. 2005
Kuchařka je dílem naší členky Daniely Sůvové-Parodi z italského Chiavari a nad touto zajímavou, objevnou a inspirující kuchařkou zaplesá srdce i chuťové buňky každého milovníka specialit mediteránních,
Více
Oleg Najďonov: Rusko - česká konverzace.

Oleg Najďonov: Rusko - česká konverzace.

13. 10. 2005
Rusko-česká konverzace je především určena pro ruskou lázeňskou klientelu a návštěvníky hlavního města. Kromě cca 2000 všeobecných frází v 53 skupinách standardních situací obsahuje ruskou transkripci
Více
1 2

Akce

ANGLIČTINA Základy překladu II

Datum konání: 02.1 2018
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA (PRÁZDNINOVÁ):
Od 1. 7. do 3. 9. 2017 včetně funguje sekretariát JTP
pouze ve středu od 13 do 17 hod.
Do 30. 6. a od 4. 9. 2017:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám