Seznam slovníků 2009

(69) Zahrádka, Miroslav a kol.: SLOVNÍK RUSKO-ČESKÝCH LITERÁRNÍCH VZTAHŮ

23. 1. 2009
OFTIS Ústí nad Orlicí, 2008 (za podpory Česko-ruské společnosti, o.s.). 1. vyd. 320 s. Encyklopedický přehled tří stovek ruských spisovatelů, jimž česky vyšly alespoň tři tituly, s přesahem do začátku
Více
(70) ENCYCLOPAEDIA BELIANA. SLOVENSKÁ VŠEOBECNÁ ENCKLOPÉDIA. 5. zväzok (Galb-Hir).

(70) ENCYCLOPAEDIA BELIANA. SLOVENSKÁ VŠEOBECNÁ ENCKLOPÉDIA. 5. zväzok (Galb-Hir).

23. 1. 2009
Encyklopedický ústav Slovenskej akadémie vied, Bratislava 2008. 1. vyd. 7000 hesiel, 1900 ilustrácií (čierno–bielych i farebných fotografií, máp, tabuliek, grafov, schém a pod.). Kompletná encyklopédia
Více
(71) SLOVNÍK SLOVENSKÝCH SPISOVATEĽOV 20. STOROČIA

(71) SLOVNÍK SLOVENSKÝCH SPISOVATEĽOV 20. STOROČIA

23. 1. 2009
Literárne informačné centrum Bratislava – Slovenská národná knižnica Martin, 2008. 2. vyd. 576 s. Nové, prepracované a doplnené vydanie slovníka, ktorý zahŕňa celé 20. storočie a obdobie 2001 - 2005. Doplnky
Více
(72) Štraus, František: SLOVNÍK POETIKY

(72) Štraus, František: SLOVNÍK POETIKY

23. 1. 2009
Literárne informačné centrum Bratislava – Slovenská národná knižnica Martin, 2007. 1. vyd. 280 s. Príručka abecedne roztrieďuje básnické prostriedky a formy. Obsahovo zahŕňa útvary od „absolútnej básne“
Více
(73) SLOVNÍK RUSKEJ LITERATÚRY 11.-20. STOROČIA

(73) SLOVNÍK RUSKEJ LITERATÚRY 11.-20. STOROČIA

23. 1. 2009
VEDA, vydavateľstvo SAV, Bratislava 2008. 1. vyd. 584 s. Prvý komplexný slovenský slovník inonárodnej literatúry. Je výsledkom sedemročnej práce trinásťčlenného autorského kolektívu pod vedením doc. PhDr.
Více
(74) Mináriková, Hana – Liščáková, Irena: FRANCÚZSKO-SLOVENSKÝ / SLOVENSKO-FRANCÚZSKÝ SLOVNÍK. FRANCAIS-SLOVAQUE / SLOVAQUE FRANCAIS DICTIONNAIRE.

(74) Mináriková, Hana – Liščáková, Irena: FRANCÚZSKO-SLOVENSKÝ / SLOVENSKO-FRANCÚZSKÝ SLOVNÍK. FRANCAIS-SLOVAQUE / SLOVAQUE FRANCAIS DICTIONNAIRE.

23. 1. 2009
SPN – Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava, 2008. 4. vydání. 786 s. Doplnené vydanie kladie dôraz na súčasný spisovný a hovorový jazyk. Francúzsko-slovenská časť obsahuje vyše 17 000 hesiel.
Více
(75) Mikuláš, Robert: ANGLICKO-SLOVENSKÝ SLOVENSKO-ANGLICKÝ VRECKOVÝ SLOVNÍK + CD.

(75) Mikuláš, Robert: ANGLICKO-SLOVENSKÝ SLOVENSKO-ANGLICKÝ VRECKOVÝ SLOVNÍK + CD.

23. 1. 2009
Vydavateľstvo Príroda, Bratislava 2008. 1. vyd.682 s. 20 000 hesel. Aktuálna všeobecná slovná zásoba, odborné termíny, najfrekventovanejšia slová z americkej angličtiny. ISBN 978-80-07-01509-8.239 Sk,/ 7,27 €.
Více
(76) STRUČNÝ SLOVNÍK EKONOMICKÝCH VÝRAZOV (slovensko-anglický a anglicko-slovenský)

(76) STRUČNÝ SLOVNÍK EKONOMICKÝCH VÝRAZOV (slovensko-anglický a anglicko-slovenský)

23. 1. 2009
Iura Edition, Bratislava, 2008. 1. vyd. 232 s. Slovník obsahuje základnú všeobecnú ekonomickú terminológiu, slovné spojenia a mnohé názvy medzinárodných ekonomických organizácií v každom východiskovom
Více
(77) Hanes, Igor: SLOVENSKO - TALIANSKY, TALIANSKO - SLOVENSKÝ SLOVNÍK / DIZIONARIO ITALIANO-SLOVACCO SLOVACCO-ITALIANO.

(77) Hanes, Igor: SLOVENSKO - TALIANSKY, TALIANSKO - SLOVENSKÝ SLOVNÍK / DIZIONARIO ITALIANO-SLOVACCO SLOVACCO-ITALIANO.

23. 1. 2009
TOPAS, Bratislava 2007. 1. vyd. 272 s. ISBN: 978-80-85353-32-7. 129 Sk / € 4,28.
Více
(78) Janík, Pavol: ŠPIONÁŽNY SLOVNÍK ANGLICKO-SLOVENSKÝ SLOVENSKO- ANGLICKÝ / SPY DICTIONARY ENGLISH-SLOVAK SLOVAK-ENGLISH.

(78) Janík, Pavol: ŠPIONÁŽNY SLOVNÍK ANGLICKO-SLOVENSKÝ SLOVENSKO- ANGLICKÝ / SPY DICTIONARY ENGLISH-SLOVAK SLOVAK-ENGLISH.

23. 1. 2009
Vydavateľstvo SSS, Bratislava 2006. 1. vyd. 94 s. Slovník vychádza z publikovanej terminológie amerických spravodajských služieb. 80-89166-11-3. 190 Sk.
Více
(79) Janík, Pavol: ŠPIONÁŽNE SKRATKY

(79) Janík, Pavol: ŠPIONÁŽNE SKRATKY

23. 1. 2009
Vydavateľstvo SSS, Bratislava 2006. 1. vyd. 64 s. Nadväzuje na autorov dvojjazyčný anglicko-slovenský a slovensko-anglický výkladový Spy Dictionary/Špionážny slovník. Obsahuje najbežnejšie skratky používané
Více
(80) Horáček, Petr: ENCYKLOPEDIE LISTNATÝCH STROMŮ A KEŘŮ

(80) Horáček, Petr: ENCYKLOPEDIE LISTNATÝCH STROMŮ A KEŘŮ

23. 1. 2009
Computer Press, Brno 2008. 1. vyd. 752 s. plnobarevných. Popsáno přes 4500 druhů, poddruhů a kultivarů listnatých dřevin, které se vyskytují v zahradách, parcích a ve volné přírodě našich zeměpisných šířek.
Více
(81) Pavloušek, Pavel: ENCYKLOPEDIE RÉVY VINNÉ

(81) Pavloušek, Pavel: ENCYKLOPEDIE RÉVY VINNÉ

23. 1. 2009
Computer Press, Brno 2008. 2., dopl. vyd. 320 s. plnobar. Encyklopedie v ucelené formě předkládá odrůdy vín dlouhodobě pěstované a registrované v České republice, nové odrůdy tuzemské i zahraniční, ale
Více
(82) Šorel, Václav: ENCYKLOPEDIE ČESKÉHO A SLOVENSKÉHO LETECTVÍ II. Letadla od roku 1993 do současnosti. Historie nejvýznamnějších výrobců letadel.

(82) Šorel, Václav: ENCYKLOPEDIE ČESKÉHO A SLOVENSKÉHO LETECTVÍ II. Letadla od roku 1993 do současnosti. Historie nejvýznamnějších výrobců letadel.

23. 1. 2009
Computer Press, Brno 2008. 1. vyd. 320 str. plnobar. Ucelený přehled o rozmanitosti české a slovenské aviatiky od roku 1993 do současnosti, se zameřením na posledních 15 let vývoje po rozdělení Československa.
Více
(83) MAGNUS 2009 – profesionální překladové slovníky.

(83) MAGNUS 2009 – profesionální překladové slovníky.

23. 1. 2009
Vocab Publishing, Brno 2008. Oboustranné slovníky, vždy ve spojení s češtinou: angličtina, němčina, francouzština, ruština, španělština. Aplikace pro Windows XP (kompatibilní s Windows98, Me, Windows Vista).
Více
(84) Janoušek, Pavel a kol.: DĚJINY ČESKÉ LITERATURY 1945-1989 díl IV. – 1969-1989.

(84) Janoušek, Pavel a kol.: DĚJINY ČESKÉ LITERATURY 1945-1989 díl IV. – 1969-1989.

23. 1. 2009
Academia, Praha 2008. 692 s. Obsahuje CD s dobovými nahrávkami. Čtvrtý díl (první tři díly uvedeny výše pod čísly 34-35-36) rozsáhlého čtyřdílného kompendia, jež podává ucelený výklad o vývoji české literatury
Více
(85) Bürger, Josef: FRAUS VELKÝ EKONOMICKÝ SLOVNÍK NĚMECKO-ČESKÝ / ČESKO-NĚMECKÝ

(85) Bürger, Josef: FRAUS VELKÝ EKONOMICKÝ SLOVNÍK NĚMECKO-ČESKÝ / ČESKO-NĚMECKÝ

23. 1. 2009
FRAUS, Plzeň 2008. 1. vyd. 1200 s. 120 000 hesel a příkladových vazeb. Aktuální slovní zásoba, která reflektuje všechny legislativní změny související především se vstupem naší země do EU, rozvoj v oblasti
Více
(86) Bürger, Josef: FRAUS VELKÝ EKONOMICKÝ SLOVNÍK NĚMECKO-ČESKÝ / ČESKO-NĚMECKÝ CD-ROM

(86) Bürger, Josef: FRAUS VELKÝ EKONOMICKÝ SLOVNÍK NĚMECKO-ČESKÝ / ČESKO-NĚMECKÝ CD-ROM

23. 1. 2009
FRAUS, Plzeň 2008. 1. vyd. 120 000 hesel a příkladových vazeb. Elektronická verze nejrozsáhlejšího ekonomického překladového slovníku pro německý jazyk na českém trhu. Technologie multiBANK® - Multimedia
Více
(87) Miloš Fikejz: ČESKÝ FILM: HERCI A HEREČKY / III. díl (S–Ž).

(87) Miloš Fikejz: ČESKÝ FILM: HERCI A HEREČKY / III. díl (S–Ž).

23. 1. 2009
LIBRI, Praha 2008. 1. vyd. 912 s. 350 foto. Přední český filmový encyklopedista připravil na 2000 medialonků - hvězd českého filmu (od jeho zrodu po 21. století). Třetí díl je dokončením první části většího
Více
(88) VELKÝ FRANCOUZSKO-ČESKÝ (A ČESKO-FRANCOUZSKÝ) SLOVNÍK - elektronická verze pro PC.

(88) VELKÝ FRANCOUZSKO-ČESKÝ (A ČESKO-FRANCOUZSKÝ) SLOVNÍK - elektronická verze pro PC.

23. 1. 2009
LEDA, Voznice 2008. 1. vyd. 136 000 francouzských slov a slovních spojení a 214 000 jejich českých ekvivalentů. Autoři se vedle všeobecné slovní zásoby obou jazyků soustředili na výrazy hovorové, terminologii
Více
(89) LINGEA LEXICON PLATINIUM ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK - na CD.

(89) LINGEA LEXICON PLATINIUM ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK - na CD.

23. 1. 2009
LINGEA, Brno 2008. 1. vyd. 220 000 hesel. 365 000 významů, 188 000 vazeb, příkladů a frází, 946 000 překladů. Přílohy: slovník zkratek, slovník užití slov, korpus psaných textů, anglický výkladový a hierarchický
Více
(90) LINGEA LEXICON PLATINIUM NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ SLOVNÍK - na CD.

(90) LINGEA LEXICON PLATINIUM NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ SLOVNÍK - na CD.

23. 1. 2009
LINGEA, Brno 2008. 1. vyd. 230 000 hesel. 329 000 významů, 221 000 vazeb, příkladů a frází, 722 000 překladů. Přílohy: slovník zkratek, slovník užití slov, korpus psaných textů, český slovník synonym a
Více
(91) LINGEA LEXICON 5 VELKÝ SLOVNÍK ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK - na CD.

(91) LINGEA LEXICON 5 VELKÝ SLOVNÍK ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK - na CD.

23. 1. 2009
LINGEA, Brno 2008. 1. vyd. 115 000 hesel, 177 000 významů, 104 000 vazeb, příkladů a frází, 581 000 překladů. Přílohy: slovník zkratek, slovník užití slov, anglický výkladový a hierarchický slovník WordNet,
Více
(92) LINGEA LEXICON 5 VELKÝ SLOVNÍK NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ - na CD.

(92) LINGEA LEXICON 5 VELKÝ SLOVNÍK NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ - na CD.

23. 1. 2009
LINGEA, Brno 2008. 1. vyd. 115 000 hesel, 164 000 významů, 82 000 vazeb, příkladů a frází, 361 000 překladů. Přílohy: slovník zkratek, slovník užití slov, český slovník synonym a antonym. Fulltextové a
Více
(93) LINGEA LEXICON 5 VELKÝ SLOVNÍK FRANCOUZSKO-ČESKÝ ČESKO-FRANCOUZSKÝ - na CD.

(93) LINGEA LEXICON 5 VELKÝ SLOVNÍK FRANCOUZSKO-ČESKÝ ČESKO-FRANCOUZSKÝ - na CD.

23. 1. 2009
LINGEA, Brno 2008. 1. vyd. 97 000 hesel, 156 000 významů, 83 000 vazeb, příkladů a frází, 386 000 překladů. Přílohy: slovník užití slov, český slovník synonym a antonym. Fulltextové, tvaroslovné, fonetické
Více
1 2 3 4

Akce

DEUTSCHPERFEKTION

Datum konání: 01.11 2017
Belisha Beacon
Více
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám