Seznam slovníků 2010

pOKUS OKLIKOU

31. 12. 2009
(86) Roman Mikuláš: ŠKOLSKÝ SLOVNÍK SPISOVNEJ SLOVENČINY

(86) Roman Mikuláš: ŠKOLSKÝ SLOVNÍK SPISOVNEJ SLOVENČINY

30. 12. 2009
Príroda, Bratislava 2009. 1. vydanie, 640 s. 50 000 hesiel a slovných spojení. Praktický jednozväzkový výkladový slovník spisovnej slovenčiny je určený najmä na používanie v školskom prostredí. Tomu sa
Více
(87) Viera Gründlerová, Želmíra Čížová: FRANCÚZSKO-SLOVENSKÝ A SLOVENSKO-FRANCÚZSKY SLOVNÍK

(87) Viera Gründlerová, Želmíra Čížová: FRANCÚZSKO-SLOVENSKÝ A SLOVENSKO-FRANCÚZSKY SLOVNÍK

30. 12. 2009
Aktuell, Bratislava 2008. 1. Vydanie, 1040 s. 30 000 hesiel a 50 000 výrazov. Základná slovná zásoba je doplnená termínmiz techniky, medicíny, ekonómie a práva.
Více
(77) Kolektiv  autorů: SLOVNÍK NESPISOVNÉ ČEŠTINY

(77) Kolektiv autorů: SLOVNÍK NESPISOVNÉ ČEŠTINY

29. 12. 2009
Maxdorf, Praha 2009. 3., rozšířené vyd. 501 s. Přes 17 000 slangových a dalších nespisovných výrazů, včetně klasické mluvy podsvětí (českého argotu). Vedle tradičních profesních slangů z řemeslnického,
Více
(78) Studnička, Miroslav: KAPRADINY

(78) Studnička, Miroslav: KAPRADINY

29. 12. 2009
Academia, Praha 2009. 1. vyd. 456 s. Dosud nejobsáhlejší přehled kapradin v české literatuře, týkající se jejich systému, rozmnožování, pěstování, vzhledové různorodosti a podivuhodné ekologie. Bezmála
Více
(79) Šutara, Josef - Mikšík, Michal, Janda, Václav: HŘIBOVITÉ HOUBY

(79) Šutara, Josef - Mikšík, Michal, Janda, Václav: HŘIBOVITÉ HOUBY

29. 12. 2009
Academia, Praha 2009. 1. vyd. 296 s. Přes 250 bar. fotografií. První ucelený přehled o rozmanitosti hřibovitých hub, uvedeno je však i několik cizích drhů. Popisy a taxonomie hub odráží poslední vědecké
Více
(80) Macek, Jan: NOČNÍ MOTÝLI II. MOTÝLI A HOUSENKY STŘEDNÍ EVROPY - MŮROVITÍ.

(80) Macek, Jan: NOČNÍ MOTÝLI II. MOTÝLI A HOUSENKY STŘEDNÍ EVROPY - MŮROVITÍ.

29. 12. 2009
Academia, Praha 2009. 1. vyd. 490 s. Svazek pojednávající o čeledi můrovitých navazuje na první díl vydaný v roce 2007. Jedná se o identifikační atlas dospělců a housenek a zahrnuje všechny druhy vyskytující
Více
(81) Sýkora, Viktor – Hroudová, Věra: TAJEMSTVÍ ROSTLIN / SECRETS OF PLANTS.

(81) Sýkora, Viktor – Hroudová, Věra: TAJEMSTVÍ ROSTLIN / SECRETS OF PLANTS.

29. 12. 2009
Academia, Praha 2009. 1. vyd. 240 s. Unikátní soubor více než 100 velkoformátových mikrofotografií. Především semena, plody, ale i další části rostlin odhalují své tajemství na barevných snímcích, které
Více
(82) Jindra, Jan – Matyášová, Judita: NA CESTÁCH S FRANZEM KAFKOU.

(82) Jindra, Jan – Matyášová, Judita: NA CESTÁCH S FRANZEM KAFKOU.

29. 12. 2009
Academia, Praha 2009. 1. vyd. 176 s. Průvodce po místech spjatých se životem Franze Kafky. Šest desítek hesel představuje kromě pražských domů, ulic a prostranství také mnoho měst, obcí a oblastí v Čechách
Více
(83) Šámal, Petr: SOUSTRUŽNÍCI LIDSKÝCH DUŠÍ. LIDOVÉ KNIHOVNY A JEJICH CENZURA NA POČÁTKU PADESÁTÝCH LET 20. STOLETÍ (S EDICÍ SEZNAMŮ ZAKÁZANÝCH KNIH).

(83) Šámal, Petr: SOUSTRUŽNÍCI LIDSKÝCH DUŠÍ. LIDOVÉ KNIHOVNY A JEJICH CENZURA NA POČÁTKU PADESÁTÝCH LET 20. STOLETÍ (S EDICÍ SEZNAMŮ ZAKÁZANÝCH KNIH).

29. 12. 2009
Academia, Praha 2009. 1. vyd. 616 s. Kniha mapuje pokus o ovládnutí, radikální proměnu a mocenské využití veřejných knihoven, k němuž došlo v Československu v období stalinismu. Úvodní výklad zachycuje
Více
(84) Płażewski, Jerzy: DĚJINY FILMU

(84) Płażewski, Jerzy: DĚJINY FILMU

29. 12. 2009
Academia, Praha 2009. 1. vyd. 904 s. Přeložili Pavla Bermannová, Pavel Peč, Halina Roubalová, Karel Tabery, Antonín Vrba a Pavla Vrbová. Dějiny filmu 1895–2005 jsou dějinami nejrozšířenějšího druhu umění
Více
(85) Zádrapa, Lukáš – Pejčochová, Michaela: ČÍNSKÉ PÍSMO

(85) Zádrapa, Lukáš – Pejčochová, Michaela: ČÍNSKÉ PÍSMO

29. 12. 2009
Academia, Praha 2009. 1. vyd. 324 s. Populárně naučná příručka uvádějící čtenáře do problematiky čínského znakového písma. Spíše než na praktické návody je zaměřena na povahu této písemné soustavy a především
Více
(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

28. 12. 2009
C.H.Beck, Praha 2010. 1. vyd. 2672 s. 24 400 hesel. Řazeno abecedně podle němčiny, česko-německý rejstřík. Poskytuje informaci o frekvenci výskytu frazeologismu, údaje o stylové event. i časové rovině
Více
(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

28. 12. 2009
C.H.Beck, Praha 2010. 1. vyd. 2672 s. 24 400 hesel. Řazeno abecedně podle němčiny, česko-německý rejstřík. Poskytuje informaci o frekvenci výskytu frazeologismu, údaje o stylové event. i časové rovině
Více
(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

28. 12. 2009
C.H.Beck, Praha 2010. 1. vyd. 2672 s. 24 400 hesel. Dvoudílná publikace - 1. díl A-L, 2. díl M-Z. Řazeno abecedně podle němčiny, česko-německý rejstřík. Poskytuje informaci o frekvenci výskytu frazeologismu,
Více
(69) Bocheński, Józef Maria: SLOVNÍK FILOZOFICKÝCH POVĚR

(69) Bocheński, Józef Maria: SLOVNÍK FILOZOFICKÝCH POVĚR

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 2. vyd. 216 s. Proslulý logik a filozof Józef Maria Bocheński (1902–1995), profesor univerzity ve Fribourgu, patřil k analytické filozofické škole (Whitehead, Wittgenstein) a světově
Více
(70) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 1. PŘIROVNÁNÍ.

(70) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 1. PŘIROVNÁNÍ.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 512 s. První část čtyřdílného slovníku, který zachycuje dnešní českou frazeologii v celé její šíři. Slovník, jedinečný i v mezinárodním kontextu, představuje ve svých jednotně
Více
(71) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 2. VÝRAZY NESLOVESNÉ.

(71) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 2. VÝRAZY NESLOVESNÉ.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 552 s. ISBN 978-80-7335-217-2. 590 Kč.
Více
(72) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 3. VÝRAZY SLOVESNÉ.

(72) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 3. VÝRAZY SLOVESNÉ.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 1248 s. ISBN 978-80-7335-218-9. 990 Kč.
Více
(73) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 4. VÝRAZY VĚTNÉ.

(73) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 4. VÝRAZY VĚTNÉ.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 1272 s. ISBN 978-80-7335-219-6. 990 Kč.
Více
(74) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY – KOMPLET (1. – 4. DÍL).

(74) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY – KOMPLET (1. – 4. DÍL).

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 3584 s. ISBN 978-80-7335-215-8. 2690 Kč.
Více
(75) ANGLIČTINA PRO LÉKAŘSKOU PRAXI / ENGLISH IN MEDICAL PRACTICE.

(75) ANGLIČTINA PRO LÉKAŘSKOU PRAXI / ENGLISH IN MEDICAL PRACTICE.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 512 s. První část uvádí základní slovní zásobu potřebnou k získání úplné anamnézy a provedení důkladného vyšetření. Druhá část obsahuje 21 kazuistik, popisujících celou škálu
Více
(68) Hendrych, Dušan a kol,: PRÁVNICKÝ SLOVNÍK

(68) Hendrych, Dušan a kol,: PRÁVNICKÝ SLOVNÍK

22. 12. 2009
C.H. BECK. Praha 2009. 3., podstatně rozšířené vydání. 1 488 s. Časté a závažné změny právního řádu, ke kterým došlo v období od jeho poslední publikace, si vyžádaly jeho nové, podstatně rozšířené vydání.
Více
(67) Majtán, Milan a kol: HISTORICKÝ SLOVNÍK SLOVENSKÉHO JAZYKA. I (A-J), II (K-N), III (O-Pochytka), IV (Poihrať sa-Pytlovať). V (R-Š), VI (T-V), VII (Z-Ž, Dodatky).

(67) Majtán, Milan a kol: HISTORICKÝ SLOVNÍK SLOVENSKÉHO JAZYKA. I (A-J), II (K-N), III (O-Pochytka), IV (Poihrať sa-Pytlovať). V (R-Š), VI (T-V), VII (Z-Ž, Dodatky).

21. 12. 2009
Jazykovedný ústav ľudovíta Štúra SAV a VEDA, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratislava 1991-2008. 1. vyd. 7 dílů. Publikácia predstavuje slovenčinu z predspisovného obdobia od najstarších čias
Více
(66) TZ-One: Velký anglicko-český a česko-anglický slovník

(66) TZ-One: Velký anglicko-český a česko-anglický slovník

19. 12. 2009
Computer Press, Brno 2009. 1232 s. 85 000 hesel. Přiložen CD-ROM. Hesla vybrána podle frekvence užití. Obsahuje soudobou slovní zásobu, nevyhýbá se slangovým výrazům ani vulgarismům. Odborné termíny z
Více
1 2 3 4

Akce

DEUTSCHPERFEKTION

Datum konání: 01.11 2017
Belisha Beacon
Více
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám