Starší ročníky

Jan Šelešovský, Eduard Bakoš a kol.: SLOVNÍK VEŘEJNÝCH FINANCÍ

Jan Šelešovský, Eduard Bakoš a kol.: SLOVNÍK VEŘEJNÝCH FINANCÍ

10. 11. 2005
Masarykova univerzita v Brně – Ekonomicko-správní fakulta, Brno 2004. 1. vyd. 66 s. ISBN 80-210-3614-1.
Více
Hana Peloušková: NĚMECKO-ČESKÝ A ČESKO-NĚMECKÝ SLOVNÍČEK ZÁKLADNÍCH GRA­MATICKÝCH TERMÍN

Hana Peloušková: NĚMECKO-ČESKÝ A ČESKO-NĚMECKÝ SLOVNÍČEK ZÁKLADNÍCH GRA­MATICKÝCH TERMÍN

10. 11. 2005
Masarykova univerzita v Brně – Pedagogická fakulta, Katedra německého jazyka a literatury, Brno 2005. 1. vyd. 44 s. ISBN 80-210-3626-5.
Více
Miloň Potměšil a kol.: VŠEOBECNÝ SLOVNÍK ČESKÉHO ZNAKOVÉHO JAZYKA, A-N

Miloň Potměšil a kol.: VŠEOBECNÝ SLOVNÍK ČESKÉHO ZNAKOVÉHO JAZYKA, A-N

10. 11. 2005
Nakladatel­ství Fortuna, JUDr. František Talián, Praha 2005. 1. vyd. 496 s. Lektorovali Jana Kubicová a Bc. Ota Panský. Slovník obsahuje výběr českých slov pro všeobecný slovník znakového jazyka s uvedením
Více
Miloň Potměšil a kol.: VŠEOBECNÝ SLOVNÍK ČESKÉHO ZNAKOVÉHO JAZYKA, O-Ž

Miloň Potměšil a kol.: VŠEOBECNÝ SLOVNÍK ČESKÉHO ZNAKOVÉHO JAZYKA, O-Ž

10. 11. 2005
Nakladatel­ství Fortuna, JUDr. František Talián, Praha 2005. 1. vyd. 550 s. Lektorovali Ota Panský a Monika Kleisnerová. Úvodní stať Notace českého znakového jazyka zpracovala Petra Bímová. Jako vedlejší
Více
Bohuckyj, Kostjantyn: UKRAJINSKO-ANHLIJSKYJ ROZMOVNYK

Bohuckyj, Kostjantyn: UKRAJINSKO-ANHLIJSKYJ ROZMOVNYK

10. 11. 2005
Nakl. Diaprint, Kyjiv, Doneck 2004, 248 s. Ukrajinsko-anglická konverzace určená hlavně Ukrajincům, kteří chtějí získat základní zna­losti anglické konverzace. Každá kapitola je doplněna bohatým slovníčkem
Více
Miňkovecka, L.: UKRAJINSKO-POLSKYJ ROZMOVNYK

Miňkovecka, L.: UKRAJINSKO-POLSKYJ ROZMOVNYK

10. 11. 2005
Nakl. Avers, Lviv 2002, 496 s. Praktická ukrajinsko-polská konverzace vhodná nejen pro turisty a ty, kteří přijdou krátkodobě do styku s polským jazykem, ale i pro studenty polské filologie a úředníky
Více
Zamichovala, I. V.: UKRAJINSKO-NIMECKYJ ROZMOVNYK

Zamichovala, I. V.: UKRAJINSKO-NIMECKYJ ROZMOVNYK

10. 11. 2005
Nakl. Avers, Lviv 2002, 352 s. Konver­zace pro Ukrajince, kteří přijdou do styku s němčinou na konverzační úrovni. Konverzace je na konci doplněna oboustranným slovníčkem s výslovností. ISBN 966-7466-73-6.
Více
Usatjuk, O. A.: UKRAJINSKO-PORTUHALSKYJ ROZMOVNYK

Usatjuk, O. A.: UKRAJINSKO-PORTUHALSKYJ ROZMOVNYK

10. 11. 2005
Nakl. Avers, Lviv 2000, 312 s. Zá­kladní konverzace pro všechny Ukrajince, kteří jedou ať už na dovolenou nebo obchodně do Portugalska a pro studenty portugalštiny. Konverzace obsahuje výslovnost a na
Více
Lypka, T. O.: UKRAJINSKO-ITALIJSKYJ ROZMOVNYK

Lypka, T. O.: UKRAJINSKO-ITALIJSKYJ ROZMOVNYK

10. 11. 2005
Nakl. Avers, Lviv 2001, 176 s. Malá ukrajin­sko-italská konverzační příručka s výslovností a základním italsko-ukrajinským i ukrajinsko-italským slovníčkem na konci publikace. ISBN 966-7466-54-X
Více
Lypka, B. M.: UKRAJINSKO-ISPANSKYJ ROZMOVNYK

Lypka, B. M.: UKRAJINSKO-ISPANSKYJ ROZMOVNYK

10. 11. 2005
Nakl. Avers, Lviv, 232 s. Malá ukrajinsko-španělská konverzační příručka, která uspokojí začátečníky na cestách i začátečníky studenty, kteří si chtějí ověřit znalosti základních frází i výslovnost. Konverzace
Více

Slovník roku 2005 udělen

16. 10. 2005
Odborná porota, složená ze zástupců všech profesních překladatelských a tlumočnických organizací z České a Slovenské republiky, nakladatelů a dalších odborníků, zasedala 14. února 2005 a vybírala mezi
Více
|< ... 21 22 23 24 25
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
Po, St 13.00 - 17.00 hod.
Út, Čt, Pá 10.00 - 12.00 hod.

Napište nám