(NEJEN) PŘEKLADATELSKÉ STÁŽE V EVROPSKÉ KOMISI
Uzávěrka přihlášek 31. srpna 2023 (čtvrtek) v 10:00
Jde o placené stáže s měsíčním stipendiem ve výši přibližně 1 350 eur. Uchazeči o překladatelskou stáž musí mít státní příslušnost členského státu EU, být absolventy alespoň bakalářského stupně VŠ studia a musí být schopni překládat do svého rodného jazyka (případně jazyka, který ovládají na stejné úrovni) ze dvou dalších úředních jazyků Evropské unie (jedním z těchto jazyků musí být angličtina, francouzština nebo němčina).
Právě probíhá registrace do dalšího turnusu stáží v Evropské komisi. Vybraní zájemci absolvují pětiměsíční stáž v termínu od března do července 2024.
Uchazeči se mohou hlásit na webových stránkách https://traineeships.ec.europa.eu/, kde najdou rovněž všechny relevantní informace. Odpovědi na často kladené dotazy najdete zde (https://traineeships.ec.europa.eu/faq).
Krátké video (v anglickém jazyce) o překladatelských stážích je k dispozici zde: https://youtu.be/e7M7BSKo5wI.
Rozhovor s jednou ze stážistek byl součástí přednášky o překládání pro Evropskou unii – tento rozhovor (i celou přednášku z roku 2020) si můžete pustit na kanále Zastoupení Evropské komise na YouTube zde: https://youtu.be/UYjoILVZlkw?t=2899.
Vybraní uchazeči o překladatelskou stáž v českém oddělení budou pracovat pro český jazykový odbor Generálního ředitelství pro překlady (DGT) Evropské komise v Lucemburku. Při své práci budou využívat stejné nástroje či terminologické databáze jako jejich zkušení kolegové – interní překladatelé Evropské komise. Každý rok je na českou překladatelskou stáž v Komisi přijato 4 až 6 zájemců (2–3 v každém turnusu).
Prostřednictvím výše uvedených stránek se lze přihlásit také na stáže s jiným zaměřením, např. na veřejnou správu, mezinárodní obchod, právo, humanitární a rozvojovou pomoc, IT apod.
Případné dotazy k překladatelským stážím rádi zodpovíme na e‑mailové adrese DGT‑PRAGUE@ec.europa.eu.