-
Seminář „Právní překlad a role překladatele“
4. prosince 2024 pořádalo krajanské sdružení Associazione Praga seminář Právní překlad a role překladatele na půdě Velvyslanectví České republiky v Římě. Vážíme si pozvání na tuto již tradiční akci, kde o tématu diskutují italští i čeští panelisté. S úvodním příspěvkem na…
-
Prezidentka Mezinárodní federace překladatelů FIT v Praze na pozvání JTP
Moc nás těší, že prezidentka Mezinárodní federací překladatelů – FIT Alison Rodriguez svou cestu po Evropě zahájila právě u nás v České republice. Vážíme si úzké spolupráce Jednoty tlumočníků a překladatelů s Mezinárodní federací překladatelů – FIT. Během návštěvy, která…
-
V lednu proběhne další víkend s e-úkony
Profese překladatele se mění, a pro soudní překladatele to platí dvojnásob. Soudní překlad už není papírový skanzen, úřady postupně digitalizují a zadavatelé stále častěji vyžadují úředně ověřené překlady v elektronické podobě. JTP od počátku umožnila soudním překladatelům přijít k elektronickému podpisu nejkratší…
-
Aktuální informace pro ruštináře – ověření překladu pro konzulární úkony (Rusko)
Konzulární oddělení Velvyslanectví Ruské federace v České republice aktualizovalo informace o způsobu potvrzení správnosti překladu nebo ověřování podpisu překladatele. V některých případech se nově vyžaduje osobní přítomnost překladatele. Podle čl. 81 notářského řádu Ruské federace potvrzuje správnost překladu notář, a…
-
Jeronýmovy dny 2024
Děkujeme všem našim partnerům a vystupujícím! Rádi bychom poděkovali všem, kteří přispěli k úspěchu 31. ročníku Jeronýmových dnů. Naše poděkování patří: Zvláštní poděkování patří: Spolupráce a výměna zkušeností jsou klíčem k rozvoji našeho oboru. Letošní ročník byl plný podnětných diskusí,…
-
Translating Europe Workshop pátek 18. října 2024
Představujeme vystupující pátečního programu Jeronýmových dnů, který stejně jako v minulých letech pořádá JTP ve spolupráci s Ústavem translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy s organizační a finanční podporou Generálního ředitelství pro překlad (DGT) Evropské komise a se záštitou Ministerstva kultury ČR. Účast po…