PROHLÍDKA VYŠEHRADSKÝCH KASEMAT
POZVÁNKA DO VYŠEHRADSKÝCH KASEMAT – neděle 20. října 2024 od 10:00 Milé kolegyně a milí kolegové, starobylý Vyšehrad určitě nemusím nikomu představovat. Ale znáte také Vyšehradské kasematy? Je to...
POZVÁNKA DO VYŠEHRADSKÝCH KASEMAT – neděle 20. října 2024 od 10:00 Milé kolegyně a milí kolegové, starobylý Vyšehrad určitě nemusím nikomu představovat. Ale znáte také Vyšehradské kasematy? Je to...
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, nám. Jana Palacha 1/2, Praha 1 (místnost č. P300) Návod pro zájemce o literární překlad, jak se naučit překládat, jak si vybírat knihy, jak spolupracovat...
Veškeré informace zde: https://www.kstcr.cz/cz/akce/cesko-nemecky-terminologicky-seminar-pro-pravni-prekladatele-a-tlumocniky
U příležitosti návštěvy prezidentky Mezinárodní federace překladatelů FIT pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů ve spolupráci s Ústavem translatologie FFUK kulatý stůl na téma Překlad, umění, které je třeba chránit. Pozvání...
KST ČR ve spolupráci s doc. PhDr. Tomášem Svobodou Ph.D., ředitelem Ústavu translatologie FF UK, pořádá dne 30. 11. 2024 osvědčený jednodenní kurz práce s nástrojem Trados Studio, který uvede...
Jednota tlumočníků a překladatelů vás zve v sobotu 30. 11. 2024 na další běh celodenního workshopu, který povede PhDr. David Mraček, Ph.D., lektor Ústavu translatologie FF UK. Na co se můžete těšit?...
Stávající soudní tlumočníci a soudní překladatelé mají možnost "přelicencování" do konce roku 2025. Kurz je určen pro všechny zájemce o absolvování vstupní zkoušky, která je jednou z podmínek stanovených Ministerstvem...
JTP vás srdečně zve na online setkání k tématu soudních překladů v elektronické podobě Cílem hodinového online setkání je ukázat e-úkon těm, kdo ho ještě neviděl a odpovídat na otázky....
Milé kolegyně a milí kolegové, Stalo se dobrou tradicí, že se ke konci roku scházíme na večírku zvaném závěrečná. Vzhledem k tomu, jak letos vychází kalendář, jsme tentokrát závěrečnou posunuli na...
JTP vás zve na online Povánoční pokec Milí kolegové, člověk je tvor společenský a život za klávesnicí poněkud osamělý. My pražští (a občas i blízcí přespolní) si to občas vynahradíme...
Plný dvoudenní kurz (sobota + neděle) je vhodný pro již jmenované soudní překladatele a tlumočníky, kteří chtějí s e-úkony začít a potřebují komplexní informace.
Ti, co již potřebné prostředky mají (kvalifikovaný prostředek i certifikát), ale s e-úkony ještě nezačali nebo si jen potřebují rozšířit znalosti, se mohou zúčastnit nedělního bloku a vše si s námi pořádně vyzkoušet.
Školení je nově otevřeno i pro překladatele a tlumočníky bez „kulatého razítka“, kteří o výkonu činnosti soudního překladatele/tlumočníka teprve přemýšlejí anebo si o jmenování již zažádali a chtějí být dopředu prakticky připraveni. Pro tuto skupinu zájemců máme připravené demo certifikáty a zkušební SW, na kterých si vše prakticky dopodrobna vyzkoušejí.
Na své si přijdou úplní začátečníci i pokročilí, uživatelé OS Win i Mac.
Konferenční_tlumočení2025_plakát 11. ledna - 8. února 2025 počet kreditů: 3 ETCS Riozsag: 75 hodin Podávání přihlášek: do 5. 1. 2025 Cena: 17.700 Kč Link na přihlašování: https://is.cuni.cz/studium/prijimacky/index.php?do=detail_kurz_mc&cid=11235