Views Navigation

Event Views Navigation

Today

VALNÁ HROMADA JTP 2023 v Pardubicích

Milé kolegyně, milí kolegové, Dovolte mi, abych vás všechny srdečně pozvala na letošní valnou hromadu JTP tentokrát do Pardubic, města perníku. Jako každým rokem se těšíme, že se mnozí sejdeme a využijeme příležitost navštívit další pěkné město a probrat novinky a plány JTP. Zasedání se bude konat prezenčně v sobotu 3. 6. 2023 dopoledne. Místo konání: Hotel...

Kurz práce s nástojem CAT – RWS (SDL) Trados Studio – pro pokročilé uživatele

patologie

Kurz práce s nástojem CAT - RWS (SDL) Trados Studio pro pokročilé uživatele Školitel: PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. Kurz především pro soudní překladatele se bude konat v počítačové učebně Ústavu translatologie, kde je software Trados Studio nainstalovaný. Není potřeba mít sebou vlastní počítač. Kurz je omezen v počtu účastníků (max 14) a bude se...

Kurz TITULKOVÁNÍ II.

Pokračovací kurz titulkování videí pro neslyšící diváky povedou lektoři Miroslav Pošta, Denisa Melčová a Filip Machač.

Záludnosti institutu trestního řízení v překladu do a z polského jazyka

RUSKO-ČESKÝ GLOSÁŘ. Adaptačně integrační kurzy vítejte v České republice

Přednáška a workshop pro překladatele jazyka polského „Záludnosti institutu trestního řízení v překladu do a z polského jazyka“ Sobota 20. 05.2023, 10:00 až 12:45 Lektorka: JUDr. Katarzyna KRZYSZTYNIAK, Ph.D. advokátka, absolventka PF UK, specializuje se na trestní a rodinné právo, členka kontrolní rady ČAK, místopředsedkyně výboru zákonné advokátní mlčenlivosti ČAK, členka sekce pro trestní právo ČAK, členka...

1000Kč – 1600Kč

Hybrid Meetings: Preparation and Collaboration

RUSKO-ČESKÝ GLOSÁŘ. Adaptačně integrační kurzy vítejte v České republice

This two-day workshop covers essential elements that have become part and parcel of interpreting hybrid and remote meetings.

150€ – 180€

Kurz práce s nástojem CAT – RWS (SDL) Trados Studio pro začínající uživatele

patologie

Zveme vás na další z žádaných Kurzů práce s nástojem CAT - RWS (SDL) Trados Studio pro začínající uživatele školitel: PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. Kurz především pro soudní překladatele se bude konat v počítačové učebně Ústavu translatologie č. 101, kde je software Trados Studio nainstalovaný. Není potřeba mít sebou vlastní počítač. Kurz je omezen...

SVĚT KNIHY Praha´23

28. mezinárodní knižní veletrh a literární festival - Výstaviště Praha

BUBENÍČCI MÁJOVÍ

Vážení přátelé, Bubeníčci se v květnu scházej nikoliv v pondělí prvního (anžto je to státní svátek), nýbrž v úterý druhého opět ve Studiu Paměť (Soukenická 29, Praha 1) Program: O překladech francouzské poezie 19. století: NERVAL, BAUDELAIRE, RIMBAUD, MALLARMÉ Hlavní host večera JIŘÍ PELÁN (jako překladatel i kritik) Moderuje, diskutuje, s předčítáním pomáhá VÁCLAV JAMEK...

Titulkování I.

Kurz zaměřený na problematiku titulkování videí pro neslyšící diváky povedou lektoři Miroslav Pošta, Denisa Melčová a Filip Machač.