BUBENÍČKOVSKÝ PŘEKLADATELSKÝ VEČER
ToP 151 jaro 2024Milí příznivci překladatelských večerů, v pondělí 5. prosince od 19:30 se v CAFÉ MONTMARTRE, Řetězová 7, Praha 1 koná večer: KŘÍŽEM KRÁŽEM Tři cesty překladu poezie Básně tří různých autorů...
Milí příznivci překladatelských večerů, v pondělí 5. prosince od 19:30 se v CAFÉ MONTMARTRE, Řetězová 7, Praha 1 koná večer: KŘÍŽEM KRÁŽEM Tři cesty překladu poezie Básně tří různých autorů...
Jak je již tradicí, setkáme se mezi svátky v sídle JTP, Senovážné nám. 23, Praha 1 na večírku pro členy a přidružené. Ve čtvrtek 29. prosince od 17 hodin a...
Překládáte literaturu, filmy či jiné tvůrčí texty a chcete vědět, jak při tom využít digitální technologie? Ukážeme vám, jaké nástroje existují, co umí a jak se s nimi pracuje. Další...
KURZ JE JIŽ ZCELA ZAPLNĚN.
Kurz české výslovnosti pro tlumočníky a jazykové profesionály, jejichž rodným jazykem není čeština.
Webinář Patolog nebo soudní lékař? - Úvod do problematiky, detektivky versus realita KST ČR pořádá dne 18. 1. 2023 od 18.00 do 20.00 hod. online webinář, který účastníkům vysvětlí rozdíly...
Kurz práce s nástrojem CAT – SDL/RWS Trados Studio pro pokročilé uživatele.
Další beseda z cyklu zaměřeného na sdílení poznatků o úpravě soudního překladu a tlumočení v zemích EU.
Vážení přátelé Bubeníčků, opět se místo Tomáše Škrdlanta ozývám já a srdečně zvu na únorový pořad, který se bude dle zvyklostí konat první únorové pondělí (to jest 6. 2.) a...
Prezentace základních pravidel tlumočnické notace v konsekutivním tlumočení. Přednáška proběhne v polštině on-line.
KST ČR pořádá dne 25. 2. 2023 od 10.00 hod. na adrese Praha 1, Senovážné nám. 23, v sále č.16, prezenčně i online již tradiční seminář, na kterém bude o...
Asociace konferenčních tlumočníků (Askot) vás srdečně zve na seminář Školy paměti především pro tlumočníky a překladatele který se bude konat v pátek 3. března 2023 od 10.00 do 12.00 hod....
Navazující Praktický kurz české výslovnosti II. aneb fonetická posilovna, aneb chci mluvit a rozumět jako Čech.