Views Navigation

Navigace pro zobrazení Akce

Dnes

Translating Europe Forum 2021

Slov_cesky-slovnik_4_vyd

Jedna z každoročně nejnavštěvovanějších událostí v oblasti překladu v Evropě, pořádá Generální ředitelství pro překlady Evropské komise.

Free

Bubeníčci – MAGIE ŘEČI a REČ MAGIE – AKCE ZRUŠENA

ToP 151 jaro 2024

Milí příznivci překladatelských večerů, s lítostí píšeme, že jsme se po dlouhém rozvažování rozhodli dnešní Bubeníčky odložit. Důvody jsou bohužel zřejmé. V Montmartru nelze držet rozestupy, hosté by museli předkládat osvědčení o bezinfekčnosti a pak sledovat  dvouhodinový program v respirátorech. Všichni doufáme, že se situace zmírní a my rádi navážeme na mnohaletou tradici.    Prosíme vás: víte-li...

Překladatelská posilovna: Právní minimum pro literární překladatele

RUSKO-ČESKÝ GLOSÁŘ. Adaptačně integrační kurzy vítejte v České republice

Jak vypadá férová licenční smlouva s nakladatelstvím? Na které body je třeba dát si zvláštní pozor? Za jakých podmínek by měl překladatel postupovat licence na audioknihy a další.

600Kč – 1200Kč

Překlady divadelních her

RUSKO-ČESKÝ GLOSÁŘ. Adaptačně integrační kurzy vítejte v České republice

Jaká jsou specifika překladu dramatického textu? Jaká je vůbec role překladatele v divadelním artefaktu?
Zájemci se mohou prostřednictvím videopřednášek seznámit se zajímavými současnými severskými dramatiky a zúčastnit se praktické minidílny překladu.

Veřejné zasedání Rady JTP v Českých Budějovicích

bmid_cesko-cesky-slovnik-j7N-484247

Veřejné zasedání Rady JTP se letos koná v Českých Budějovicích. A to prezenčně v sobotu 25. září 2021 v bývalém hotelu Gomel: Clarion Congress Hotel České Budějovice Pražská třída 14 37004 České Budějovice +420 389 102 111 https://www.clarioncongresshotelceskebudejovice.com/cs/ Jedná se o veřejné zasedání, takže všichni členové JTP jsou vítáni. Vítáni jsou i rodinní příslušníci, s nimiž počítáme během veškerého doprovodného programu. Ubytování...

Svět knihy Praha 2021

23. - 26. září 2021 Výstaviště Praha Holešovice Čestný host: Francie Motto: Můj domov je v jazyce

Půldenní workshop na téma: Musí nás tlumočení stresovat?

RUSKO-ČESKÝ GLOSÁŘ. Adaptačně integrační kurzy vítejte v České republice

Pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů Místo: K-centrum, Senovážné náměstí 23, Praha 1, místnost č. 16, přízemí Počet účastníků: 20 Workshop se uskuteční za předpokladu, že se přihlásí nejméně 8 osob. Hlavní témata: 1) Rozdíl mezi eustresem a distresem - který stres nás motivuje a který paralyzuje? 2) Identita tlumočníka (a identita obecně) jako zdroj eustresu,...

Pětidenní občanskoprávní terminologie v Kroměříži

Tradiční letní partnerská akce s Justiční akademií - letos zaměřena na občanskoprávní, resp. obchodní terminologii ANGLICKÁ https://www.kstcr.cz/cz/akce/petidenni-anglicka-obcanskopravni-terminologie FRANCOUZSKÁ https://www.kstcr.cz/cz/akce/petidenni-francouzska-obcanskopravni-terminologie NĚMECKÁ https://www.kstcr.cz/cz/akce/petidenni-nemecka-obcanskopravni-terminologie

Jarní, spíše už letní Jeronýmský výlet do Kolína

Náš tradiční jarní výlet, který jsme ze známých důvodů museli odložit, se uskuteční poslední neděli před prázdninami –27. června 2021. Jako vždy proběhne na počest našeho patrona, sv. Jeronýma, ale tentokrát bude ve znamení sv. Bartoloměje. Navštívíme totiž chrám sv. Bartoloměje, jenž je skutečným skvostem gotické architektury, prohlédneme si nově zrekonstruované Bartolomějské návrší a po...

Tlumočnické kurzy CŽV pro odbornou veřejnost: aktuální nabídka: ONLINE moduly

Tlumočnické kurzy CŽV pro odbornou veřejnost: aktuální nabídka: ONLINE moduly květen a červen 2021 Ústav translatologie FF UK jde s dobou a nabízí  tlumočnické moduly online 1) Úvod do tlumočení a tlumočnické profese (pro všechny jazyky): česko-česky (max.10 účastníků) (teoreticko-praktický modul: základní problematika tlumočení obecně s praktickým zaměřením a nácvikem konkrétních tlumočnických dovedností: paměťová cvičení, mnemotechnické...