Views Navigation

Navigace pro zobrazení Akce

Dnes

Kurz práce s nástojem CAT – RWS (SDL) Trados Studio pro začínající uživatele

patologie

školitel: PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. Kurz především pro soudní překladatele se bude konat v počítačové učebně Ústavu translatologie č. 101, kde je software Trados Studio nainstalovaný. Není potřeba mít sebou vlastní počítač. Kurz je omezen v počtu účastníků (max 14) a bude se konat pouze přihlásí-li se alespoň 10 účastníků. Školitel je odborný asistent...

Kurz práce s nástojem CAT – RWS (SDL) Trados Studio – pro pokročilé uživatele

patologie

Školitel: PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. Kurz především pro soudní překladatele se bude konat v počítačové učebně Ústavu translatologie, kde je software Trados Studio nainstalovaný. Není potřeba mít sebou vlastní počítač. Kurz je omezen v počtu účastníků (max 14) a bude se konat pouze přihlásí-li se alespoň 10 účastníků. Školitel je odborný asistent ÚTRL, je...

ELEKTRONICKÉ ÚKONY. Praktický kurz pro soudní překladatele a tlumočníky. Z nuly k e-úkonům za jediný den!

Kapacita kurzu E-úkony 25. 2. 2022 je již vyčerpána, zájemci o další případné termíny se mohou hlásit zde: https://1url.cz/qKcWE   O elektronických soudních překladech už jste toho slyšeli hodně. Pojďte se to konečně naučit! Veškerou administrativu s vámi vyřídíme na místě. Je to snazší, než si myslíte!. Chceme zdůraznit, že to není žádné klasické školení...

Právní minimum pro literární překladatele

Slov_cesky-slovnik_4_vyd

Jak vypadá férová licenční smlouva s nakladatelstvím? Na které body si dávat zvláštní pozor? Jak argumentovat při vyjednávání o úpravách smlouvy?

Kurz práce s nástojem CAT – RWS (SDL) Trados Studio pro začínající uživatele

patologie

školitel: PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. Kurz především pro soudní překladatele se bude konat v počítačové učebně Ústavu translatologie č. 101, kde je software Trados Studio nainstalovaný. Není potřeba mít sebou vlastní počítač. Kurz je omezen v počtu účastníků (max 14) a bude se konat pouze přihlásí-li se alespoň 10 účastníků. Školitel je odborný asistent...

Den s překladem a tlumočením.

Slov_cesky-slovnik_4_vyd

Spousta přednášek a diskuzí! Připojte se a zjistěte, kdo překládá a tlumočí pro EU, co dělají soudní tlumočníci, jak pandemie zahýbala s knižním trhem a mnoho dalšího.

Kurz práce s nástrojem CAT – RWS (SDL) Trados Studio – pro pokročilé

patologie

Školitel: PhDr. Bc. Tomáš Svoboda, Ph.D. Kurz především pro soudní překladatele se bude konat v počítačové učebně Ústavu translatologie, kde je software Trados Studio nainstalovaný. Není potřeba mít sebou vlastní počítač. Kurz je omezen v počtu účastníků (max 14) a bude se konat pouze přihlásí-li se alespoň 10 účastníků. Školitel je odborný asistent ÚTRL, je...

Angličtina pro soudní překladatele a tlumočníky

Angličtina pro soudní překladatele a tlumočníky Centrum jazykového vzdělávání MU, Komenského nám. 2, Brno Kurz se bude konat prezenčně a maximální přínos pro účastníky bude mít, pokud jej v této formě absolvují. Nicméně vzhledem k situaci a ve snaze usnadnit možnost účasti, budou hodiny i streamovány. V této formě bude ale pochopitelně omezenější možnost interakce....