- This event has passed.
BUBENÍČCI DUBNOVÍ: Rozumíme (si)? /O překládání jako o nemožné nutnosti…/
3. dubna 2023 @ 19:30
Milí příznivci
překladatelských večerů,
dubnový večer se bude konat
v pondělí 3. 4.
od 19:30
ve
Studiu Paměť – Soukenická 29
na téma:
ROZUMÍME (SI) ?
(O překládání jako o nemožné nutnosti…)
Své i cizí myšlenky zkusí přetlumočit
Tomáš Škrdlant
s podporou Hany Kofránkové, Markéty Potužákové a Přemysla Ruta
Toliko pozvánka od Tomáše Škrdlanta. Já si ještě coby poštovní holub dovolím na okraj přičinit pár nesouvisejících (nebo i třeba vzdáleně souvisejících) pozvánek dalších.
- Markéta Zdeňková, již mnozí z Bubeníčků znáte, mě požádala, abych se podělil o pozvání na večer věnovaný básnířce Věře Provazníkové, který bude už tento pátek ve Werichově vile. Informace o lákavých účinkujících, vstupenkách atp. naleznete zde: https://www.werichovavila.cz/marta-topferova-milokraj/
- Kolegyně hispanistka Anna Tkáčová pořádá spolu s Obcí překladatelů pravidelné překladatelské besedy na lodi (A)void na podskalské náplavce. Bývá to každé první úterý v měsíci a bývá to moc fajn, příští setkání bude s Jiřím Našincem. Pro bližší informace sledujte webové či facebookové stránky Obce.
- Tento projekt se jmenuje Poznejte svého překladatele a probíhá nejenom na (A)voidu, ale i v knihovnách po celé republice. Nově běží také francouzská série ve Francouzském institutu – a 18. dubna od 18:30 tam budu s překladatelem a divadelním režisérem Zdeňkem Bartošem besedovat já na téma překládání francouzského dramatu.
To opravdu jenom na okraj, zatím se všichni těšíme na viděnou za týden v Paměti!
Se srdečným pozdravem za přípravný výbor
Michal Zahálka