Výchozí jazyk
Cílový jazyk
Specializace
Software a hardware
Již 25 let překládám z němčiny a z angličtiny se specializací na informační technologie, technické obory (stavebnictví, strojírenství, energetika, územní plánování, doprava), lékařství a právo (překlady smluv). Mám zkušenosti s překladatelskými nástroji Trados Studio, SDL Trados GroupShare, SDL TMS, Memsource, memoQ, XTM Cloud a Deepl Pro. Vystudoval jsem ČVUT v Praze, obor geodezie a kartografie, složil jsem státní jazykovou zkoušku z němčiny a z angličtiny.
I have been translating from German and English for 25 years, specialising in information technology, technical fields (construction, engineering, energy, urban planning, transport), medicine and law (contract translation). I have experience with the translation tools Trados Studio, SDL Trados GroupShare, SDL TMS, Memsource, memoQ, XTM Cloud and Deepl Pro. I graduated from Czech Technical University in Prague, the field Geodesy and Cartography, I passed the state language exam in German and English.
Chcete-li se dozvědět více o tom, jak zpracováváme vaše údaje, navštivte naše Zásady ochrany osobních údajů. Upozorňujeme, že pokud kontaktujete některého z našich členů, začnou platit jeho vlastní zásady ochrany osobních údajů. Také informace na tomto profilu poskytuje a spravuje daný člen. Nepřebíráme odpovědnost za správnost nebo aktuálnost poskytnutých údajů.
© 2024 JTP
Stránky vytvořila a hosting na ekologických serverech zajišťuje WP Associations.